Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strengthened because refugees » (Anglais → Français) :

First, it will certainly be strengthened by the introduction of a refugee appeal division. This will enhance the credibility of the refugee determination system, because an appeal mechanism is a basic element of due process.

Premièrement, il sera certainement renforcé par l'introduction d'une Section d'appel du statut de réfugié, qui rehaussera la crédibilité du régime de détermination du statut de réfugié étant donné qu'un mécanisme d'appel est un élément fondamental de la règle de droit.


I would like to begin by saying that it is very important for us to strengthen the immigration system for both immigrants and refugees, because I believe that Canada has been a leader globally in the resettling of refugees and in its compassion for refugees.

Pour commencer, j'aimerais souligner qu'il est très important de renforcer le système d'immigration pour les immigrants et les réfugiés, car j'estime que le Canada est un chef de file mondial au chapitre de l'établissement des réfugiés et de sa compassion pour eux.


If nothing else, this will strengthen support for an open and generous refugee system, because Canadians will no longer believe that the system is unfair.

À tout le moins, cela renforcera le soutien d'un système d'octroi de l'asile ouvert et généreux, car les Canadiens ne croiront plus que le système est injuste.


It needs to be strengthened because refugees face more than just state persecution and because very often it is not just individuals who are targeted but whole families.

Renforcé, parce que les réfugiés ne subissent pas que des persécutions étatiques ; parce que bien souvent, ce ne sont pas seulement des individus qui sont visés mais des familles entières !


If we are not to be hypocrites towards the victims of the violence spreading to immigrants and refugees, children and infants, we should invigorate and strengthen the budget for Daphne ΙΙΙ, because this policy of cutbacks runs completely counter to commitments to further strengthen and upgrade the programme and guarantee the efficacy of its actions.

Si nous ne voulons pas faire preuve d’hypocrisie vis-à-vis des victimes d’actes violents, parmi lesquelles figurent également les immigrés, les réfugiés, les enfants et les nourrissons, nous devons redresser et consolider le budget de Daphné III. La politique de réductions budgétaires actuelle va totalement à l’encontre des engagements en faveur d’un renforcement et d’une mise à niveau continus du programme et d’un contrôle de l’efficacité des actions poursuivies par celui-ci.


Even though the majority of the people in Gaza are refugees, so that much of what will be done in the next year or so or beyond that perhaps is for refugees, and therefore in some ways through us because that's our mandate, it is something we will have, in the Wolfensohn mode, announced by the Palestinian Authority so as to strengthen them and give them the responsibility for all of their citizens, as it were, not just the non-refu ...[+++]

Bien que la majorité des gens de Gaza soient des réfugiés, c'est-à-dire que l'essentiel de ce qui se fera au cours de la prochaine année environ — et peut-être même au delà — concernera les réfugiés, et passera para conséquent par nous puisque c'est notre mandat, nous ferons annoncer toutes ces initiatives dans le contexte Wolfensohn par l'Autorité palestinienne pour la renforcer et lui transférer la responsabilité de tous ses citoyens, pas seulement des non-réfugiés, mais aussi des réfugiés.


Despite the fact that these high-flown ideas have mainly been rejected, that they do not form part of the Hague Programme and that they have aroused the fierce opposition of hundreds of NGOs and of a great many members both of national parliaments and of this House, we remain concerned, because the Hague Programme includes a reference to a feasibility study on the processing of asylum applications outside the EU and because we are also aware that EUR 1 million has been released to enable the High Commissioner for Refugees to strengthen its capacities for ...[+++]

Même si ces gros mots ont été largement rejetés, même s’ils ne sont pas repris dans le programme de La Haye, même s’ils ont fait l’objet d’un rejet massif de la part de centaines d’ONG et de nombreux députés, européens compris, nous sommes inquiets parce que, dans ce projet de La Haye, référence est faite à une étude de faisabilité concernant le traitement des demandes d’asile à l’extérieur de l’Union et que nous savons, par ailleurs, qu’une enveloppe de un million d’euros a été dégagée pour permettre au HCR de développer les capacités en matière d’asile dans les pays d’Afrique du Nord.


The government opposed numerous amendments from the opposition members which would have strengthened the bill (1225) When that bill was before the House, we were told that it was critical that it be fast-tracked through the House of Commons because it was needed to deal with the boatloads of people arriving on the shores of British Columbia claiming refugee status and changes to the immigration system were needed.

Le gouvernement a rejeté de nombreux amendements proposés par des députés de l'opposition, amendements qui auraient renforcé ce projet de loi (1225) Lorsque le projet de loi a été présenté, on nous a dit qu'il fallait absolument que la Chambre des communes l'adopte rapidement pour que le Canada puisse traiter les demandes de statut de réfugié des immigrants clandestins qui arrivaient par pleins bateaux en Colombie-Britannique et puisse apporter les modifications nécessaires à notre système d'immigration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengthened because refugees' ->

Date index: 2022-06-15
w