Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strong and faced his biggest challenge » (Anglais → Français) :

Even after being diagnosed with terminal cancer, Doug stood strong and faced his biggest challenge with dignity and courage.

Même après avoir appris qu'il était atteint d'un cancer en phase terminale, Doug est resté fort et a relevé le plus grand défi de sa vie avec dignité et courage.


The single biggest challenge we are facing midway towards 2010 is, therefore, to fix the implementation deficit.

Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.


There is, therefore, a strong need to develop their training, including in multi-cultural competences, to ensure that they are ready and motivated to face the new challenges, and therefore to promote tolerance and democratic values.

Il est donc urgent d'adapter la formation de ces derniers, y compris leurs compétences multiculturelles, afin de les préparer et de les motiver face aux nouveaux défis qui se présentent à eux, et ainsi de promouvoir des valeurs de tolérance et de démocratie.


Second, we ask the government for specific help in facing the biggest challenges in cancer today, breast and prostate cancer, which we cannot prevent, and the need to eliminate other cancers caused by the biggest known cause, tobacco.

Nous demandons également au gouvernement de nous aider tout particulièrement à lutter contre certains types de cancer que nous ne pouvons pas prévenir comme le cancer du sein, de la prostate, ainsi que les cancers qui sont attribuables à la cause la mieux connue, le tabac.


The Commission Work Programme for the coming year focuses squarely on delivery of the 10 priorities outlined in the Political Guidelines in order to address the biggest challenges which Europe faces today.

Le programme de travail de la Commission pour l'année à venir met clairement l'accent sur la mise en œuvre des 10 priorités énoncées dans les orientations politiques, afin de relever les défis les plus importants auxquels l'Europe est confrontée aujourd'hui.


As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for 'A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans', confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values. It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the ...[+++]

Comme le président Juncker l'avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission a adopté aujourd'hui une stratégie intitulée «Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans Occidentaux», confirmant que l'avenir européen de la région constitue un investissement stratégique dans une Europe stable, solide et unie, fondée sur des valeurs communes.Cette stratégie énonce les priorités et domaines de coopération commune renforcée, en abordant les défis spécifiques auxquels sont confronté ...[+++]


In 2006, a report by the OECD[16] reflected that one of the biggest challenges facing governments and business is getting reliable and up-to-date information on the extent of counterfeiting and piracy and the impact on our economies and society, including employment in Europe.

En 2006, un rapport de l'OCDE[16] révélait qu'un des plus grands défis pour les gouvernements et les entreprises consistait à obtenir des informations fiables et à jour à propos de l'étendue de la contrefaçon et du piratage et de leur incidence sur notre économie et notre société, et notamment sur l'emploi en Europe.


When Commodore Roger Girouard, Commander of Canada’s West Coast Fleet, appeared before the Committee in February 2005, Senator Joe Day asked him which was his biggest challenge ­– lack of parts, or lack of trained personnel.

Lorsque le commodore Roger Girouard, commandant de la Flotte canadienne de la côte Ouest, a comparu devant le Comité en février 2005, le sénateur Joe Day lui a demandé quel était son plus grand défi, le manque de pièces ou le manque de personnel qualifié.


Second, while weaker-than-expected confidence among large businesses remains a risk for both countries, the sectors that face the biggest challenges, such as computer equipment and telecommunications, make up a considerably larger share of the U.S. economy than they do of ours.

Deuxièmement, si la fragilité plus marquée que prévu de la confiance des grandes entreprises constitue encore un risque pour les deux pays, il reste que les secteurs qui font face aux plus grands défis, comme le matériel informatique et les télécommunications, représentent une proportion plus importante de l'activité économique aux États-Unis qu'au Canada.


That's where the " No Lost Generation" is an important way of looking at continuity of services, such as education and child protection, so that we can be more predictable in those areas where we face the biggest challenges in getting funding.

Chaque année, nous devons plaider notre cause et établir notre budget pour cerner nos lacunes en matière de financement. C'est là que l'initiative « Pas de génération perdue » est une façon importante d'envisager la continuité des services, comme ceux liés à l'éducation et à la protection de l'enfance, afin que le financement soit plus prévisible dans ces domaines où il est le plus difficile d'obtenir du financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strong and faced his biggest challenge' ->

Date index: 2022-03-04
w