There were wide concerns that the procedure should be clear and as certain as possible, to avoid ambiguity and uncertainty—simple—that they should build on existing structures and procedures as much as possible, and, most important, that whatever recommendations I made should be designed to promote voluntary and cooperative measures, rather than reliance on restrictive regulatory control.
Les intervenants ont insisté sur le fait que la procédure prévue doit être aussi claire et définitive que possible, pour éviter toute ambiguïté et toute incertitude—c'est-à-dire, simple—pour qu'ils puissent faire fond sur les structures et procédures actuelles dans la mesure du possible et—et c'est l'élément le plus important—que mes recommandations mettent l'accent sur des mesures volontaires et coopératives, plutôt que sur les contrôles réglementaires rigoureux.