Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subject seriously because » (Anglais → Français) :

I wish all members of this House would take it a lot more seriously because of the impact it will have, not only in the immediate term but in the long term, on them, their families, and all of the people who will be subjected to this bombing campaign.

J'aimerais que tous les députés prennent cette question beaucoup plus au sérieux, en raison des répercussions qu'elle aura non seulement dans l'immédiat, mais à long terme sur eux, leur famille et tous ceux qui subiront ces bombardements.


I would like us not only to have a report and a topic for further debate, but also to change the way we act after this and to take this subject seriously, because industry is important.

Je voudrais que, non seulement nous ayons un rapport et un sujet à débattre ultérieurement, mais également que nous changions la manière dont nous agissons après cela et que nous prenions ce thème au sérieux, parce que l’industrie est importante.


It is all subjective and it is very, very frustrating because these people have very serious disabilities and are just as disabled as somebody with a serious physical illness or injury.

Tout cela est subjectif et très frustrant, car ces gens-là sont vraiment invalides, tout aussi invalides qu'une personne souffrant d'une maladie ou d'une blessure physique grave.


This fact is all the more serious because, as we know, the sovereignty of this area is currently illegally threatened by a third country that is a candidate for accession which, moreover, makes the subject very politically sensitive.

Ce fait est d’autant plus grave que, comme nous le savons, la souveraineté de ce territoire est en ce moment illégalement menacée par un pays tiers candidat à l’adhésion à l’Union, ce qui rend en outre la question extrêmement sensible sur le plan politique.


It is eighteen months today since we had a new directive; and yet, here we are again today, like last year, as the Chair quite rightly pointed out, talking about the same subject, the safety of toys, and this year, things are even more serious, because we have a recession and, in a recession, parents who want to buy toys and are short of money will go to the section of the market that sells sub-standard toys.

Aujourd’hui, il y a dix-huit mois que nous avons une nouvelle directive, et nous revoilà cependant, comme l’an dernier, ainsi que la Présidence l’a très justement fait remarquer, parlant du même sujet: la sécurité des jouets et, cette année, les choses sont encore plus graves parce que nous sommes en période de récession et qu’en période de récession, les parents qui veulent acheter des jouets à leurs enfants et qui sont à court d’argent iront acheter dans le segment du marché où sont vendus des jouets qui ne respectent pas les normes.


Maritime safety is too important an issue to be the subject of tactics, too serious because of the events that have already taken place: Erika , Prestige , more recently Segesta Jet in the Strait of Messina and Sea Diamond in Santorini!

La sécurité maritime est une question trop importante pour faire l’objet de tactiques, une question trop sérieuse compte tenu des événements qui se sont déjà produits: l’Erika , le Prestige , plus récemment le Segesta Jet dans le détroit de Messine et le Sea Diamond à Santorin!


Maritime safety is too important an issue to be the subject of tactics, too serious because of the events that have already taken place: Erika, Prestige, more recently Segesta Jet in the Strait of Messina and Sea Diamond in Santorini!

La sécurité maritime est une question trop importante pour faire l’objet de tactiques, une question trop sérieuse compte tenu des événements qui se sont déjà produits: l’Erika, le Prestige, plus récemment le Segesta Jet dans le détroit de Messine et le Sea Diamond à Santorin!


Mr. Irwin Koziebrocki: One of the concerns that I have, having read that, is that it defines it as a substantial risk of causing serious bodily harm, which opens it up to a subjective determination, because there are all kinds of offences that could fall into that category, but don't necessarily.

M. Irwin Koziebrocki: Un des problèmes que me pose cette définition, c'est qu'elle parle d'un geste qui risque fort de causer des lésions corporelles graves, ce qui ouvre la porte à la subjectivité puisqu'il y a toutes sortes d'infractions qui pourraient relever de cette catégorie mais qui n'en relèvent pas forcément.


The study ``Drowning in Noise: Noise Costs of Jet Skis in America,'' prepared by Komanoff and Shaw, which Senator Spivak referred to last week, is hard to take seriously because it is subjective and not scientifically rigorous.

Il est très difficile de prendre au sérieux l'étude «Drowning in Noise: Noise Costs of Jet Skis in America», réalisée par Komanoff et Shaw, que le sénateur Spivak a citée la semaine dernière. L'étude manque d'objectivité et de rigueur scientifique.


Given our past, painful experience with some issues where we have either been potentially complicit in the treatment of Canadians overseas because of instances of torture or have found Canadian citizens being tortured because of allegations against them, this is a matter that has to be taken extremely seriously by any minister and should not be subject to a decision to simply allow the CSIS leadership to make those decisions independent of the minister.

Compte tenu de notre douloureuse expérience dans certains dossiers, où nous avons été soit potentiellement complices du traitement réservé à des Canadiens à l'étranger à cause de cas de torture où nous avons appris que des citoyens canadiens avaient été torturés à cause d'allégations pesant contre eux, c'est une question que tout ministre devrait prendre extrêmement au sérieux et qui ne devrait pas être l'objet d'une décision de laisser simplement la direction du SCRS prendre ces décisions sans l'intervention du ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject seriously because' ->

Date index: 2020-12-28
w