Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subject which could be taken much further » (Anglais → Français) :

I think this is a subject which could be taken much further.

C’est un sujet à creuser.


Secondly, if the third-party creditors were really opposed to a sale at a negative price, Sernam SA could have been the subject of a collective procedure, which means that the sale of assets could have taken place under this procedure.

Deuxièmement, si les créanciers tiers s’étaient vraiment opposés à une vente à prix négatif, Sernam SA aurait pu faire l’objet d’une procédure collective, de sorte que la vente d’actifs aurait pu avoir lieu dans le cadre de cette procédure.


· To further enhance the element of quality in awarding contracts in the context of the reform of public procurement especially in the case of social and health services, and to study ways in which the working conditions of persons involved in production of goods and services under the contract could be taken into account, provided that the Treaty principles of non-discrimination, equal treatment and transparency are fully complied ...[+++]

· Dans le cadre de la réforme des marchés publics, mieux valoriser l'élément de la qualité dans l'attribution des marchés, surtout dans le cas de services sociaux et de santé, et étudier comment les conditions de travail des personnes participant aux modes de production des biens et services faisant l'objet du marché pourraient être prises en compte, pour autant que les principes du Traité sur la non-discrimination, l'égalité de traitement et la transparence soient pleinement préservés.


Notwithstanding the amendments, the most important of which I have highlighted, the Cape Verde Foreign Minster, speaking on behalf of the ACP countries, felt that the simplification of the administrative procedures applicable to access to the European Development Fund could have gone much further.

Malgré les amendements, dont j’ai souligné les plus importants, le ministre des affaires étrangères du Cap Vert, qui s’exprimait au nom des pays ACP, a estimé que la simplification des procédures administratives applicables à l’accès au Fonds européen de développement aurait pu aller plus loin.


A more rational interpretation of the MSY for a stock subject to recruitment variations would take the form of the catch which could be taken in the very long term with an acceptable probability that the stock will not be threatened.

Une interprétation plus rationnelle du RMD pour une population sujette à des variations dans le recrutement se traduirait par la capture qui pourrait être obtenue à perpétuité avec une probabilité acceptable de ne pas menacer la ressource.


The Commission is proposing a number of measures that could be taken immediately, as well as longer-term, more complex measures which will be the subject of a second legislative package.

La Commission propose une série d'actions qui pourraient être immédiates et des mesures à plus long terme et plus complexes qui seront objet d'un deuxième paquet législatif.


- on the one hand, the threshold subject to resale right was brought down to EUR 3000, which is still quite high, but which could be brought down further if the Commission believes this is necessary. This becomes more acceptable insofar as a Member State resale right is maintained below the European threshold;

- d'une part, la diminution du seuil d'application du droit de suite à 3000 €, ce qui est encore beaucoup, mais pourrait être revu à la baisse si la Commission l'estimait nécessaire, et devient plus acceptable dans la mesure où l'on maintient la possibilité de droit de suite étatique en dessous du seuil européen ;


3. Each report shall specify a programme of actions which could be taken at international and Community level as appropriate to reduce emissions from the sector concerned, as a basis for further consideration by the European Parliament and Council.

3. Chacun de ces rapports détaille un programme de mesures qui pourraient être prises au niveau international et au niveau communautaire pour réduire les émissions du secteur concerné, afin de servir de base à l'examen ultérieur au Parlement européen et au Conseil.


The Commission therefore proposes a number of measures that could be taken immediately, and longer-term, more complex measures which will be the subject of a second series of proposals towards the end of the year.

Aussi la Commission propose-t-elle une série d'actions qui pourraient être immédiates et des mesures à plus long terme, plus complexes, pour lesquelles elle entend faire une deuxième série de propositions vers la fin de l'année.


My Group and I should like to have seen us go much further in certain respects, but we are nonetheless satisfied with the developments which have taken place and think that the two reports are excellent.

Le groupe dont je fais partie et moi-même aurions aimé, à certains égards, que l'on aille plus loin, mais nous sommes quoi qu'il en soit satisfaits de l'évolution qui se trouve ainsi amorcée, et nous estimons que les deux rapports sont excellents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject which could be taken much further' ->

Date index: 2023-08-27
w