Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Anti-subsidy proceeding
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Death of fish
Fish kill
Fish-kill
Granting of a subsidy
Hunt animals
Hunting animals
Kill hurtlessly sick animals
Kill ratio
National aid
National subsidy
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Public aid
State aid
Support policy
Winter killing
Winter kills

Vertaling van "subsidies are killing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


winter killing | winter kills

destruction des semis par le froid


death of fish | fish kill | fish-kill

destruction des poissons | mortalité de poisson


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux


State aid [ national aid | national subsidy | public aid ]

aide de l'État [ aide générale | aide nationale | aide publique ]




support policy [ granting of a subsidy ]

politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Europe 56% of a wheat farmer's income comes from the government, while in the U.S. 38% comes from the government. These subsidies are killing our family farmers and are the root cause of the farm income crisis.

En Europe, 56 p. 100 du revenu des agriculteurs proviennent du gouvernement; aux États-Unis, cette proportion est de 38 p. 100. Ces subventions tuent nos fermes familiales et sont la cause de la crise du revenu agricole qui sévit chez nous.


Thirdly—and this is one for the prime minister—where is the team Canada mission to Europe that is not just a glad-handing exercise but includes the prime minister, the minister of trade, the foreign minister and the agriculture minister and which makes a powerful argument with the Europeans that their subsidies are killing our farmers?

Troisièmement, et cela s'adresse plus particulièrement au premier ministre, où est l'Équipe Canada, composée du premier ministre, du ministre du Commerce, du ministre des Affaires étrangères et du ministre de l'Agriculture, qui, en mission en Europe, ne se contenterait pas de distribuer des poignées de main, mais convaincrait les Européens que leurs subventions tuent nos agriculteurs?


The government has not protected them against foreign subsidies that are killing family farms in Canada.

Le gouvernement n'a rien fait pour les protéger contre les subventions accordées à l'agriculture dans les autres pays, subventions qui ont un effet désastreux sur les exploitations familiales canadiennes.


The president of Mali, who appeared before the committee said, " The cotton subsidies are killing us, are completely destabilizing our country" .

Le président du Mali, qui a comparu devant le comité, a déclaré que les subventions aux producteurs de coton tuaient son peuple et déstabilisaient complètement son pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can we tolerate a system that sees the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, sitting in session here in Brussels, demanding quite correctly ever more draconian regulations on the sale and marketing of tobacco products that kill half a million of our citizens every year, while across the corridor the Committee on Agriculture and Rural Development is happily voting for an annual subsidy to Europe’s tobacco farmers of more than EUR 1 billion?

Comment pouvons-nous tolérer un système dans lequel la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire siège en session ici à Bruxelles, exigeant, à juste titre, des règlementations de plus en plus draconiennes en matière de vente et de mise sur le marché de produits du tabac, qui tuent chaque année un demi-million de nos concitoyens, tandis que, de l’autre côté du couloir, la commission de l’agriculture et du développement rural vote gaiement une subvention annuelle de plus d’un milliard d’euros en faveur d ...[+++]


If we rise very rapidly towards that level without looking at other issues that you have rightly pointed out, agriculture being the first one—the subsidies in Europe and in America are killing the farmers in these countries in the south, which are unable to compete—no matter how much aid you throw in there, if that issue of the huge amount of subsidies there is not resolved, it's not going to get these countries out of their poverty.

Si nous passons très rapidement à ce niveau sans tenir compte d'autres enjeux que vous avez fort justement signalés, l'agriculture d'abord — les subventions de l'Europe et des États-Unis sont catastrophiques pour les agriculteurs des pays du Sud, qui sont incapables d'affronter la concurrence —, peu importe l'aide qu'on distribuera, si le problème de ces énormes subventions n'est pas résolu, cela n'aidera pas ces pays à s'arracher à la pauvreté.


Why is the olive oil industry receiving an 8.9% increase providing them with almost EUR 2.5 billion next year, and most shockingly of all, how on earth can we justify giving to tobacco growers an increase of 2.8% taking their subsidies to over EUR 1 billion when we know that tobacco products kill half a million of our citizens every year.

Pourquoi l'industrie de l'huile d'olive reçoit-elle une augmentation de 8,9 %, ce qui lui fait un budget de près de 2,5 milliards d'euros l'année prochaine ? Et, le plus choquant de toute l'histoire, comment diable justifier que l'on accorde aux producteurs de tabac une augmentation de 2,8 %, ce qui porte le total des subventions à plus d'un milliard d'euros, quand on sait que les produits du tabac tuent un demi million de nos citoyens chaque année ?


Why is the olive oil industry receiving an 8.9% increase providing them with almost EUR 2.5 billion next year, and most shockingly of all, how on earth can we justify giving to tobacco growers an increase of 2.8% taking their subsidies to over EUR 1 billion when we know that tobacco products kill half a million of our citizens every year.

Pourquoi l'industrie de l'huile d'olive reçoit-elle une augmentation de 8,9 %, ce qui lui fait un budget de près de 2,5 milliards d'euros l'année prochaine ? Et, le plus choquant de toute l'histoire, comment diable justifier que l'on accorde aux producteurs de tabac une augmentation de 2,8 %, ce qui porte le total des subventions à plus d'un milliard d'euros, quand on sait que les produits du tabac tuent un demi million de nos citoyens chaque année ?


It is immoral and obscene that we allow subsidies for growing something that we know will kill and will cost us billions of euros in health care for smokers.

Il est immoral et révoltant de permettre l'allocation de subventions pour la culture de produits dont nous savons qu'ils vont tuer et qu'ils coûteront des milliards d'euros en soins de santé pour les fumeurs.


It is immoral and obscene that we allow subsidies for growing something that we know will kill and will cost us billions of euros in health care for smokers.

Il est immoral et révoltant de permettre l'allocation de subventions pour la culture de produits dont nous savons qu'ils vont tuer et qu'ils coûteront des milliards d'euros en soins de santé pour les fumeurs.


w