Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidies which have wreaked enormous havoc » (Anglais → Français) :

It is dreadful that we should get caught up in the polemics of whether it should be 2 per cent, 3 per cent, 5 per cent or 7 per cent and not talk about the real issue, which is that in Africa, where 85 per cent of the people work in agriculture, the real issue is agriculture, and the debates that are going on in the WTO under the auspices of the Doha Round, trying to get rid of the subsidies which have wreaked enormous havoc on the peasant societies of Africa and the Spanish-speaking countries — and I am sure others that I could name.

Il est épouvantable que nous nous retrouvions pris dans une polémique au sujet d'un pourcentage, que ce soit 2, 3, 5 ou 7 p. 100, plutôt que de parler de la vraie question, qui est qu'en Afrique, où 85 p. 100 de la population travaille en agriculture, ce qui compte vraiment, c'est l'agriculture et les débats qui ont lieu à l'OMC dans la foulée de la ronde de Doha pour tenter d'éliminer les subventions qui ont complètement ravagé les sociétés paysannes d'Afrique, des pays hispanophones et d'autres pays que je pourrais nommer.


In power, he supported the Revolutionary United Front in neighbouring Sierra Leone, which, in alliance with renegade soldiers, overthrew President Kabbah in 1997, having wreaked havoc in the country since 1991, with tens of thousands of civilians brutally slaughtered, and which made use of child soldiers.

Alors qu’il était au pouvoir, il a soutenu le Front révolutionnaire uni de la Sierra Leone voisine. Ce Front a renversé le président Kabbah en 1997, en alliance avec des soldats rebelles. Il a causé des ravages dans le pays depuis 1991, massacré sauvagement des dizaines de milliers de civils et utilisé des enfants-soldats.


Hopefully, those efforts will meet the needs of our agricultural producers but, ultimately, we have to get rid of the subsidies which are paid in enormous amounts of money by the Americans and by the Europeans.

Espérons que ces efforts permettront de répondre aux besoins des agriculteurs mais, en bout de ligne, nous devons arriver à nous débarrasser des importantes subventions versées à leurs agriculteurs par les Américains et les Européens.


War against Iraq just to satisfy the thirst for vengeance by an administration driven by zealotry would wreak havoc on the defenceless people of Iraq who have suffered enormously from economic sanctions for a decade.

Faire la guerre à l'Irak pour étancher la soif de vengeance d'une administration animée de fanatisme sera catastrophique pour la population iraquienne sans défense, qui souffre énormément des sanctions économiques imposées depuis une dizaine d'années déjà.


As it happens, no substantive arguments have been put forward against our proposal to scrap export subsidies. Instead, that three billion has simply been approved, as have the enormous amounts for the production of European tobacco, which we happen to think is extremely harmful to public ...[+++]

Aucun argument formel n'est aujourd'hui avancé à l'encontre de notre proposition de supprimer les subventions à l'exportation, mais ces trois milliards sont tout simplement approuvés, de même que les montants faramineux pour la production de tabac européen, dont nous pensons par ailleurs qu'il est extrêmement nuisible à la santé publique.


We would warn against that trend. We have this AFSJ mantra – Area of Freedom, Security and Justice – the full enormity of which lies in its establishment of EU systems which will play havoc with existing legal traditions relating to these sensitive and important questions which are overwhelmingly national in character.

Nous sommes opposés à cette évolution, nous sommes contre ce mantra "un espace de liberté, de sécurité et de justice", qui consiste à créer de façon barbare des systèmes communautaires estropiant certaines traditions juridiques liées à ces questions sensibles et importantes, qui sont avant tout des prérogatives nationales.


The decision to move CP headquarters is a direct result of federal railway policies which, thanks to enormous subsidies and protected branch lines, have caused a shift in railway activity to Western Canada.

Le transfert du siège social du CP est la résultante directe des politiques fédérales du rail qui, à coups de subventions énormes et de protection de lignes secondaires, a déplacé l'activité ferroviaire vers l'Ouest.


They have been concerned also at the impact of hormones in bringing about extra production which must be exported with aid of subsidies or stored at enormous cost to the budget.

Elles se sont également inquiétées du surcroît de production inhérent à l'utilisation des hormones, ce volume de production supplémentaire devant faire l'objet d'exportations subventionnées ou d'un entreposage effroyablement onéreux pour le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidies which have wreaked enormous havoc' ->

Date index: 2025-02-24
w