Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substantial reform since » (Anglais → Français) :

The Social OMC has undergone substantial reform since its launch in 2000.

La MOC sociale a subi des réformes profondes depuis son lancement en 2000.


45. Insists that the focus on structural deficits since the 2005 reform of the SGP, together with the introduction of an expenditure rule with the 2011 reform as well as the concept of output gap which is difficult to quantify, create uncertainty, complexity and margins for flexibility and thus the discretionary implementation of the SGP; fears that the calculation of potential growth and output, which underpins the assessment of structural deficits, and that of the expenditure rule, are subject to several questionable assumptions which lead to substantial ...[+++]

45. souligne que l'accent mis sur les déficits structurels depuis la réforme du pacte de stabilité et de croissance de 2005, conjointement à l'introduction d'une règle de dépenses à l'occasion de la réforme de 2011, ainsi que le concept d'écart de production qui est très difficile à quantifier, créent l'incertitude, la complexité et des marges de flexibilité, et donc la possibilité d'une mise en œuvre discrétionnaire du pacte de stabilité et de croissance; craint que le calcul du potentiel de croissance et de production, sur lequel s'appuie l'évaluation des déficits structurels, et celui de la règle de dépenses partent de plusieurs hypo ...[+++]


The Social OMC has undergone substantial reform since its launch in 2000.

La MOC sociale a subi des réformes profondes depuis son lancement en 2000.


Since the reform of the EC Fisheries Policy in 2002 and 2004 the coherence of these agreements with development objectives has substantially improved.

Depuis la réforme de la politique de la pêche de la CE en 2002 et 2004, la cohérence de ces accords avec les objectifs de développement s’est considérablement améliorée.


According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that ...[+++]

J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agi ...[+++]


6. Considers that structural labour market reforms can only be meaningful if they go hand in hand with significant macroeconomic measures and real change. Points out that reforms must result in better jobs, in order to create a knowledge-based economy, and that, consequently, substantial investment in people and their potential, particularly in the form of education, training and life-long learning, is essential, with a view not only to employability but also to individual empowerment; insists that, ...[+++]

6. considère que les réformes structurelles du marché du travail ne peuvent être utiles que si elles accompagnent d'importantes mesures macroéconomiques et de réels changements; souligne que les réformes doivent déboucher sur de meilleurs emplois, pour créer une économie de la connaissance, et que, dès lors, des investissements substantiels dans les personnes et dans leur potentiel, en particulier sous la forme de l'éducation, de la formation et de l'éducation et formation tout au long de la vie, sont essentiels, non seulement à des ...[+++]


(2) Since October 2000, the FRY has achieved substantial progress in economic stabilisation and reform and has made important steps towards a well-functioning market economy.

(2) Depuis octobre 2000, la RFY a accompli des progrès sensibles sur le plan de la stabilisation économique et des réformes, franchissant des étapes importantes vers la mise en place d'une véritable économie de marché.


Since 1998 Albania's reform efforts have been more productive : the adoption of a modern Constitution and legislative framework, an overall improvement in macro-economic stability and fiscal sustainability, effective implementation of the privatisation process, substantial strengthening of the customs and tax administrations, and improvement in terms of security and public order.

Depuis 1998, les réformes albanaises sont plus fructueuses: adoption d'une constitution et d'une législation modernes, amélioration globale de la stabilité macroéconomique et de la viabilité budgétaire, mise en oeuvre efficace du processus de privatisation, renforcement significatif des administrations douanière et fiscale et amélioration de la sécurité et de l'ordre public.


(2) Since October 2000, Bosnia and Herzegovina has achieved substantial progress in economic stabilisation and reform and has made important steps towards a well-functioning market economy.

(2) Depuis octobre 2000, la Bosnie-et-Herzégovine a accompli des progrès sensibles sur le plan de la stabilisation économique et des réformes et elle a franchi des étapes importantes vers la mise en place d'une véritable économie de marché.


I. whereas, in combating organized crime, the EU must therefore undertake substantial reforms in the fields of police, judicial and customs cooperation in particular, in order adequately to respond to the changes which have occurred in the conditions enabling criminals to operate since the creation of the internal market and the introduction of modern communications technologies, such as the Internet and electronic banking,

I. convaincu que, dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée, c'est donc surtout en matière de coopération policière, judiciaire et douanière que l'Union européenne doit innover substantiellement, afin de tenir suffisamment compte de conditions-cadres qui, depuis l'établissement du marché intérieur et l'avènement des technologies modernes de la communication (par exemple, Internet et banque électronique), ont aussi évolué au bénéfice des activités criminelles,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantial reform since' ->

Date index: 2024-08-20
w