Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggest and hope to argue quite strongly » (Anglais → Français) :

Senator Martin has moved this motion, which I suggest and hope to argue quite strongly is totally out of order.

Je suis persuadée que la motion proposée par la sénatrice Martin est totalement irrecevable.


I certainly do not think perception is the only reality, but I would argue quite strongly that it is a reality.

Je ne crois sûrement pas que la perception constitue la seule réalité, mais je soutiens qu'elle fait partie de la réalité.


If the issue is this versus new spending initiatives, I think I'd argue quite strongly on the tax cut side, particularly on income tax, simply because you're likely to see an incentive to save and to invest for the future out of the tax system, whereas with the new spending initiatives, they're more likely to be more or less fully on the consumption side.

S'il faut choisir entre cette possibilité et de nouvelles dépenses, j'opterais sans hésitation pour une réduction des impôts, particulièrement de l'impôt sur le revenu, tout simplement parce que cela incitera les gens à épargner et à investir en prévision de l'avenir, alors que de nouvelles dépenses ne feraient d'encourager la consommation.


The Russian producers argued that complainants' imports from the PRC and Russia strongly suggest self-inflicted injury and that complainants cannot be allowed to take advantage of the situation rendered by their own hands.

Les producteurs russes ont avancé que les importations des plaignants en provenance de Chine et de Russie suggèrent fortement un préjudice auto-infligé et qu'on ne saurait permettre aux plaignants de tirer avantage de la situation qu'ils ont eux-mêmes créée.


We all recognize that one of the reasons why we have not achieved the goals yet that we've set out I would argue quite strongly is that women are not empowered in enough societies to get the services they need and to insist on a different standard.

Nous reconnaissons tous qu'une des raisons pour lesquelles nous n'avons pas encore atteint les objectifs que nous avons établis — et j'en suis convaincu — est que les femmes n'ont pas la possibilité, dans suffisamment de pays, d'obtenir les services dont elles ont besoin ou d'insister pour la mise en place de normes différentes.


He talked about the fact that certainly we have workers who come into the country, and the terms of the bill talk about work conditions that are unsuitable, and argued quite strongly that if the conditions are unsuitable for temporary foreign workers that they are also unsuitable for Canadians.

Il a dit que certains travailleurs étrangers viennent dans notre pays et que leurs conditions de travail, selon les termes du projet de loi, sont inadéquates.


In particular, this party argued that the provisional Regulation suggested that the strong increase in demand for biodiesel in the Community market was supposed to lead to a comparable increase in the market shares of the Community industry, while there is no direct correlation between the increase in demand and market share.

Elle a avancé que le règlement provisoire laissait entendre que la forte croissance de la demande en biodiesel sur le marché communautaire aurait dû avoir pour effet d’accroître d’autant la part de marché de l’industrie communautaire, alors qu’il n’existe pas de corrélation directe entre l’augmentation de la demande et la part de marché.


Therefore, I would argue very strongly that we should remove Article 4 from the original Commission proposal and we adopt Article 11 along the lines that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has suggested.

Par conséquent, je soutiens très fermement la suppression de l’article 4 de la proposition initiale de la Commission et l’adoption de l’article 11, conformément à la suggestion de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


I would argue quite strongly that we have achieved a very fair and reasonable balance of interests.

J'aurais fortement tendance à affirmer que nous avons atteint un équilibre très honnête et raisonnable entre les intérêts.


It seems to me that it is not quite so biddable as many in the coalition suggested or hoped.

Il me semble qu'elle n'est pas aussi docile que certains le suggéraient ou l'espéraient au sein de la coalition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest and hope to argue quite strongly' ->

Date index: 2022-02-05
w