Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "summer have destroyed " (Engels → Frans) :

J. whereas the Gaza Strip, de facto controlled by Hamas, has been under blockade since 2007; whereas this blockade has destroyed its economy, leading to high unemployment and a lack of basic goods, and is having a strong psychological impact on the population, especially with regard to young people; whereas many children in Gaza have already lived through three wars and suffer from the post-traumatic effects thereof; whereas the humanitarian crisis in Gaza has been further aggravated by the 2014 ...[+++]

J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'apport insuffisant de matériaux de reconstruction dans la région; considérant que l'Union européenne a con ...[+++]


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Ref.): Madam Speaker, if members have been paying attention to the news out west they will know that Alberta was troubled over the summer by the antics of an environmental radical bent on destroying the oil industry.

M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Réf.): Madame la Présidente, si les députés ont suivi l'actualité dans l'Ouest cet été, ils savent que la province de l'Alberta a été perturbée par les bouffonneries d'un écologiste radical déterminé à détruire l'industrie pétrolière.


As I have said, the Department of National Defence has destroyed the vast majority of the former stockpile of cluster munitions and hopes to finish that destruction process by the end of this summer.

Comme je l'ai déjà dit, le ministère de la Défense nationale a détruit la vaste majorité des stocks d'armes à sous-munitions, et il espère terminer d'ici la fin de l'été.


I. whereas tensions between jihadists and Coptic Christians have increased in Egypt since the removal from power of President Morsi last summer and have led to the destruction of scores of Coptic Christian churches; whereas 2013 in Egypt saw the highest number of incidents involving Christians in the world, with at least 167 cases reported in the media; whereas there were nearly 500 attempts to close or destroy churches in the cou ...[+++]

I. considérant que les tensions entre les djihadistes et les coptes se sont accentuées en Égypte depuis le renversement du président Morsi l'été dernier et qu'elles ont entraîné la destruction de dizaines d'églises chrétiennes coptes; qu'en 2013, l'Égypte a été le théâtre du plus grand nombre d'incidents impliquant des chrétiens dans le monde, au moins 167 cas ayant été signalés dans les médias; que près de 500 tentatives de fermeture ou de destruction d'églises et qu'au moins 83 cas de meurtres de chrétiens pour des motifs religieux ont été signalés dans le pays;


– (ES) Mr President, as an MEP for the Galeuska electoral coalition, I would like to speak on behalf of the Galician Nationalist Bloc, which has asked me to communicate its concern and its political condemnation of all of the fires that have taken place this summer, particularly those that have destroyed huge areas of forest, including the Natura 2000 Network in Galicia, and which, furthermore, have cost the lives of several people.

- (ES) Monsieur le Président, en ma qualité de représentant au Parlement européen de la coalition électorale Galeusca, je voudrais parler au nom du Bloc nationaliste galicien, après que celui-ci m’a demandé de dire combien il est inquiet et condamne politiquement tous les incendies qui ont sévi cet été, en particulier ceux qui ont réduit en cendres de larges pans de forêts, dont le réseau Natura 2000 de Galice et qui, par ailleurs, ont coûté la vie à plusieurs personnes.


Mr President, ladies and gentlemen, in any discussion of natural disasters, of all the things that have happened this summer, we will inevitably touch on the economy, on the hundreds of thousands of hectares of forests destroyed, on a farm economy that has suffered a massive blow, the consequences of which will be felt for a long time, but also and perhaps most importantly, we are bound to talk about the men and women whose property and lives have been affected.

Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, quand on parle des catastrophes naturelles, de tout ce qui s’est passé cet été, on parle naturellement de l’économie, on parle des centaines de milliers d’hectares de forêts dévastés, d’une économie agricole fortement handicapée et pour longtemps, mais on parle aussi et peut-être d’abord des hommes et des femmes qui sont touchés dans leurs biens, dans leur vie.


C. whereas forests play a major role in regional economies, spatial planning, quality of life and the conservation of biodiversity, and whereas the surface area destroyed by this summer's fires greatly exceeds the area that is replanted each year, thus having an extremely serious impact in economic, social and ecological terms,

C. considérant que la forêt a un rôle important à jouer pour l'économie régionale, l'aménagement du territoire, le cadre de vie et le maintien de la diversité biologique, et que la superficie détruite cette fois par le feu dépasse largement celle qui est reboisée chaque année, avec l'impact extrêmement grave que cela implique sur le plan économique, social et écologique,


The aid, which is worth 1.2 million ECU, will go to help the people of the province of Fujian in south-east China, where hurricanes and flooding since early summer have destroyed crops, resulted in severe damage to roads and housing and caused many casualties.

L'aide, d'une valeur de 1,2 millions d'Ecus, est destinée aux populations de la Province de FUJIAN, dans le sud-est de la Chine, où depuis le début de la saison d'été des ouragans etdes inondations ont détruit les récoltes, causé de graves dégâtsaux routes et habitations et fait de nombreuses victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summer have destroyed' ->

Date index: 2021-08-08
w