Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "summit took some " (Engels → Frans) :

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member, a colleague of mine in the Reform Party, if he sees any parallels between this depriving of civil liberties and freedom of speech in this obnoxious gun control bill and the APEC summit and some of the depriving of rights that took place there on that occasion.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais demander au député, un de mes collègues du Parti réformiste, s'il voit des parallèles à établir entre la privation des libertés civiles et de la liberté de parole, que l'on constate dans cette abominable loi sur le contrôle des armes à feu, et le sommet de l'APEC et les violations de droits qui s'y sont produites.


The 2007 summit took some courageous decisions, but these did not square with the realities of the EU27.

Le sommet de 2007 a pris des décisions courageuses, mais non conformes aux réalités des vingt-sept pays.


The Native Women's Association of Canada, and perhaps some others, at the summit that was held in Newfoundland Labrador in June, I believe.There were a number of studies and reports that were tabled at the summit, and it would seem to me that given all the work that went into the summit, it would be an opportunity for the committee—since all of us here are concerned with women's rights and women's equality—to hear from, at a minimum, the Native Women's Association of Canada about what took place at the summit ...[+++]

Elle se lit comme suit: Que le comité invite l'Association des femmes autochtones du Canada à témoigner sur les résultats du Sommet national des femmes autochtones. L'Association des femmes autochtones du Canada et peut-être d'autres groupes ayant participé au Sommet qui s'est tenu à Terre-Neuve-et-Labrador en juin, je crois.Un certain nombre d'analyses et de rapports ont été déposés à ce Sommet, et il me semble, compte tenu de tout le travail qui a été investi dans cette initiative, que le comité pourrait saisir l'occasion — pui ...[+++]


– (RO) I would like to make a remark on the NATO Summit, which recently took place in Romania, and on the implications of the decisions adopted on some Union issues.

– (RO) J’aimerais faire une remarque sur le sommet de l’OTAN, qui s’est tenu récemment en Roumanie, et sur les conséquences des décisions adoptées sur certaines questions relatives à l’Union.


It was not until the Hague summit in 1969 that the Heads of State or Government, in an effort to revive the Community after some years of difficulty, finally took the decision to go ahead with the change.

Il faut attendre le sommet de La Haye, en 1969, pour voir les chefs d’État ou de gouvernement prendre finalement la décision de mettre ce changement à exécution afin de relancer la Communauté après quelques années difficiles.


The development of the region's organised civil society; the need to promote a peaceful, political solution to the Middle East conflict and the latest developments in the creation of a Free Trade Area within the Euro-Mediterranean region were some of the key subjects covered by the Euro-Mediterranean Economic Summit of Economic and Social Councils and similar institutions that took place in Malta on 6-7 November.

Développement de la société civile organisée dans la région, nécessité de promouvoir une solution politique pacifique du confit proche-oriental, derniers développements pour la création d'une zone de libre-échange dans l'espace euro-méditerranéen: tels ont été quelques-uns des grands sujets abordés par le sommet euro-méditerranéen des Conseils économiques et sociaux et institutions similaires qui s'est tenu à Malte les 6 et 7 novembre.


They point out some concerns about what took place in Quebec City at the summit of the Americas and, in particular, the abuse of power by the Royal Canadian Mounted Police with gas and rubber bullets.

Ils se disent préoccupés par ce qui s'est produit à Québec lors du Sommet des Amériques, particulièrement l'abus de pouvoir de la Gendarmerie royale du Canada dans l'utilisation de gaz lacrymogènes et de balles de caoutchouc.


Yesterday, we voted on the resolution on the Feira Summit and many colleagues will recall that – to laughter from many in this House – the Austrian Members of Haider’s party voted in favour of two amendments which were very critical of Austria and then, some time later, took the floor and said that they had made a mistake and wanted their votes to be registered as votes against.

Nous avons procédé hier au vote sur la résolution relative au Sommet de Feira et nombre de nos collègues se rappelleront encore que les députés autrichiens membres du parti de Haider ont provoqué la risée d'une bonne part de l'Assemblée en votant en faveur de deux amendements très critiques à l'égard de l'Autriche avant de prendre la parole, un peu plus tard, pour déclarer qu'ils s'étaient trompés et qu'il voulaient voter contre.


– (IT) Mr President, the Tampere Summit last year took note of the extremely difficult situation of some of the regions of Europe, and set the date for the forthcoming Conference of 19 and 20 May next which is on the very subject of the security and development of this area.

- (IT) Monsieur le Président, le Conseil extraordinaire de Tampere de l’année dernière a déjà pris acte de la situation extrêmement difficile où se trouvent certaines régions d’Europe, en décidant la Conférence du 19 et 20 mai prochains dont le thème se trouve justement être la sécurité et le développement de cette zone.


For a G-8 conference or an event like the Summit of the Americas, which took place in Quebec and where the Free Trade Area of the Americas was discussed, some countries can send huge delegations comprised of several hundred people.

Dans le cas d'un sommet du G-8 ou d'un sommet comme celui du Sommet des Amériques, qui a eu lieu à Québec et où on a discuté de la Zone de libre-échange des Amériques, il y a certains pays qui peuvent envoyer des délégations énormes de plusieurs centaines de personnes.




Anderen hebben gezocht naar : apec summit     rights that took     summit and some     2007 summit took some     summit     about what took     perhaps some     nato summit     which recently took     adopted on some     hague summit     finally took     community after some     euro-mediterranean economic summit     institutions that took     region were some     point out some     feira summit     time later took     then some     tampere summit     last year took     situation of some     like the summit     which took     discussed some     summit took some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summit took some' ->

Date index: 2023-04-22
w