Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sums they truly deserve " (Engels → Frans) :

It would be a disgrace to allow these men to die without the recognition they truly deserve.

Ce serait une honte de laisser mourir ces hommes sans leur accorder la reconnaissance qu'ils méritent vraiment.


They are going to be well taken care of, but they are going to be detained until we can identify them and determine that they are not going to be a harm to Canadian society and until it is determined whether they truly deserve refugee status in our country.

Nous prendrons bien soin d'eux, mais ils seront détenus jusqu'à ce que nous soyons en mesure de les identifier, de s'assurer qu'ils ne représentent pas un danger pour la société canadienne et de déterminer s'ils méritent vraiment le statut de réfugié au Canada.


Thanks to the NDP, we are one step closer to a Canada in which every child in every community has the right to the high quality education they truly deserve.

Grâce au NPD, nous avons franchi une étape de plus vers un Canada où chaque enfant dans chaque communauté aura le droit à l'éducation de qualité qu'il mérite vraiment.


I would therefore ask that, when we have finished the battle over the legal basis, amongst all of us we begin the battle to increase the budgets for youth, culture and education until they receive the sums they truly deserve, because that will benefit all of us.

C’est pourquoi je souhaiterais qu’après la bataille sur la base juridique, nous nous livrions à une autre bataille, celle destinée à accroître les budgets alloués à la jeunesse, à la culture et à l’éducation jusqu’à ce que ces domaines reçoivent les sommes qu’ils méritent; nous en serons tous bénéficiaires.


As Mr Grech points out in his report, they truly deserve finally to be granted a genuine and meaningful statute.

Ils méritent vraiment - Louis Grech le rappelle dans son rapport - qu’un statut réel et signifiant leur soit enfin accordé.


Only then, I believe, will Syria be able to fully develop its potential as a nation and to offer its people the peace and prosperity which they truly deserve.

C’est seulement alors, je pense, que la Syrie sera en mesure de développer pleinement son potentiel en tant que nation et d’offrir à son peuple la paix et la prospérité qu’il mérite vraiment.


Only then, I believe, will Syria be able to fully develop its potential as a nation and to offer its people the peace and prosperity which they truly deserve.

C’est seulement alors, je pense, que la Syrie sera en mesure de développer pleinement son potentiel en tant que nation et d’offrir à son peuple la paix et la prospérité qu’il mérite vraiment.


We all recognize in the wake of not only September 11 but in their everyday heroics that we read about so often that they truly deserve to be recognized in many ways.

Les pompiers méritent vraiment d'être reconnus de bien des manières, non seulement dans la foulée des événements du 11 septembre, mais aussi dans le travail héroïque qu'ils accomplissent quotidiennement et dont il est si souvent question dans les journaux.


And the most recent Directive, Directive 2001/45/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2001 amending Council Directive 89/655/EEC concerning the minimum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work, refers in one of its recitals to self-employed workers, pointing out that when they personally use work equipment they may put the health and safety of employed workers at risk, as if the self-employed worker were considered a risk factor not deserving of protection from the ...[+++]

Enfin, la directive la plus récente, la 2001/45/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 juin 2001, portant modification de la directive 89/655/CEE du Conseil relative aux prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail, se réfère dans un de ses considérants aux travailleurs indépendants, rappelant que lorsque ceux-ci utilisent personnellement du matériel professionnel, ils peuvent mettre en danger la sécurité et la santé des employés, comme si seul l'indépendant était considéré comme un élément à risque mais ne méritait pas la couverture de ceux-ci, comme s'il n'était pas ré ...[+++]


We urge the federal government and Air Canada to quickly and fairly resolve their differences and provide these individuals with the stability they truly deserve.

Nous exhortons le gouvernement fédéral et Air Canada à résoudre rapidement et équitablement leurs différends et à offrir à ces employés la stabilité qu'ils méritent vraiment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sums they truly deserve' ->

Date index: 2024-03-14
w