Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supermarket can cost almost twice " (Engels → Frans) :

It would cost almost twice as much in taxes if I took Air Transat rather than using my Visa points, for example, to pay for my ticket with Air Canada or WestJet.

Ça coûtait presque le double en taxes si je prenais Air Transat au lieu de prendre des points Visa, par exemple, pour payer mon billet avec Air Canada ou West Jet.


Interestingly, currently almost twice as many people are component-transferring, if I can use that term, from the reserves to the regular force as there are from regular force to reserve.

Curieusement, il y a actuellement presque deux fois plus de personnes qui changent de catégorie de service, si je peux utiliser cette expression, pour passer de la Réserve à la Force régulière que pour passer de la Force régulière à la Réserve.


Energy costs are major contributors to the high cost of living in the North and the per capita energy use is almost twice the Canadian average.

Les coûts de l'énergie contribuent grandement au coût de la vie élevé dans le Nord, et l'utilisation d'énergie par habitant est près de deux fois supérieure à la moyenne canadienne.


Moving goods in Africa is more difficult and costs almost twice as much as in other developing regions, especially so in landlocked countries.

Le transport de marchandises en Afrique est beaucoup plus difficile et presque deux fois plus coûteux que dans d’autres régions en développement, et tout particulièrement dans les pays enclavés.


For example, a cola drink bought in a Danish supermarket can cost almost twice as much as in a similar shop in Germany.

Par exemple, une boisson au cola dans un supermarché danois peut coûter près de deux fois plus cher que dans un commerce similaire en Allemagne.


Our guess is that even using very conservative estimates it would probably cost almost twice as much as it does now, if people paid a price for certain kinds of electricity that took some of those costs into account.

Selon nos estimations, même très conservatrices, ce coût pourrait doubler par rapport à ce qu'il est actuellement si les gens payaient un prix qui tiendrait compte de plusieurs coûts pour certains types d'électricité.


The problem can be simply illustrated by the example of a yoghurt pot. By the time it has reached supermarket shelves, a strawberry yoghurt has travelled almost 10 000 km on our roads – and yet still only costs around EUR 0.40 in spite of its long journey.

Ainsi, l'exemple d'un pot de yaourt peut se révéler tout à fait éclairant: pour arriver dans les linéaires de nos supermarchés, un yaourt à la fraise doit parcourir 10 000 kilomètres de route, et ne coûte, malgré la longueur du voyage, que 40 centimes environ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supermarket can cost almost twice' ->

Date index: 2021-02-08
w