Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supermarkets and not actually got down " (Engels → Frans) :

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I do not think we have got down to actually designing the composition.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous n'en sommes pas rendus à déterminer la composition de la force.


The Attorney General was not interested; the Attorney General was not doing it, and in fact the laying of the private prosecution was what actually got the Attorney General's attention.

Il n'y aurait pas eu de poursuite si le particulier n'en avait pas intenté une. Le procureur général n'était pas intéressé à le faire, et il n'agissait pas.


In actual fact, however, since 1 January 2007, when Mr Apsītis took office as Ombudsman, he has, in point of fact, never got down to work.

Or, depuis que M. Apsītis a pris ses fonctions, le 1er janvier 2007, il ne s’est en fait jamais mis au travail.


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous av ...[+++]


One of the problems we have always had in the common agricultural policy is that the funding has gone to multinationals such as supermarkets and not actually got down to the farmers.

Dans la politique agricole commune, un des problèmes que nous avons toujours connus est que le financement est allé aux multinationales, comme les supermarchés et n’a pas réellement été perçu par les agriculteurs.


Greenhouse gas emissions soared by 26% by 2004. Other countries such as Germany, which was required to lower its emissions by 8%, actually got them down to 17.2% by 2004.

En 2004, les émissions de gaz à effet de serre avaient grimpé de 26 p. 100. L'Allemagne, dont l'objectif était de réduire ses émissions de 8 p. 100, a réussi à les réduire de 17,2 p. 100 en 2004.


It is not that anyone would have argued against the principle of it, but when it got down to the nitty-gritty, touching on actual cooperation between Member States, nitrate limit values and protection zones, some countries started giving their own interests priority over the Community's interests.

Bien entendu, personne n’a remis en cause ce principe, mais lorsque nous sommes passés aux choses sérieuses, abordant la coopération effective entre les États membres, les valeurs limites en nitrate et les zones de protection, certains pays ont commencé à faire passer leurs propres intérêts avant les intérêts de la Communauté.


It is not that anyone would have argued against the principle of it, but when it got down to the nitty-gritty, touching on actual cooperation between Member States, nitrate limit values and protection zones, some countries started giving their own interests priority over the Community's interests.

Bien entendu, personne n’a remis en cause ce principe, mais lorsque nous sommes passés aux choses sérieuses, abordant la coopération effective entre les États membres, les valeurs limites en nitrate et les zones de protection, certains pays ont commencé à faire passer leurs propres intérêts avant les intérêts de la Communauté.


I remember the One Tonne Challenge, which was a great idea, but when you actually got down to it I could spend $2,000 or $3,000 maybe on a new furnace to save a tone, or I could go to the European carbon market, a real one, a hundred billion a year, and pay $20 to save a tonne.

Je me souviens du Défi d'une tonne, qui était une excellente idée, mais si l'on y regardait de plus près, je pouvais dépenser 2 000 $ ou 3 000 $ pour une nouvelle fournaise pour économiser une tonne, ou bien je pouvais aller sur le marché du carbone européen, un vrai marché celui-là, d'une centaine de milliards de dollars par an, et payer 20 $ pour économiser une tonne.


So the actual number of people using a slot for each arrival and departure in Toronto has actually gone down in the last five years, not up.

Par conséquent, le nombre de transporteurs utilisant le même créneau d'atterrissage et de décollage à Toronto a en fait diminué au cours des cinq dernières années au lieu d'augmenter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supermarkets and not actually got down' ->

Date index: 2023-04-03
w