Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "support for what my colleague mrs miguélez said here " (Engels → Frans) :

I would like to endorse and stress my total support for what my colleague Mrs Miguélez said here, to the effect that it is essential to favour traditional fishing methods.

J’aimerais apporter un soutien total à ce que mon collègue M Miguélez a dit ici, à savoir qu’il est essentiel de favoriser les méthodes traditionnelles de pêche.


I would like to endorse and stress my total support for what my colleague Mrs Miguélez said here, to the effect that it is essential to favour traditional fishing methods.

J’aimerais apporter un soutien total à ce que mon collègue M Miguélez a dit ici, à savoir qu’il est essentiel de favoriser les méthodes traditionnelles de pêche.


Here is what my colleague for Longueuil said:

Pour reprendre les propos de ma collègue de Longueuil:


Unlike what my colleague Mr. Poilievre said the other day, we are not dealing here with a " not in my backyard" syndrome.

Contrairement à ce que mon collègue M. Poilievre a dit l'autre jour, il n'est pas question ici du syndrome de « pas dans ma cour ».


– (PT) Mr President, the first point that I think needs to be stressed here follows on from what my colleague, Mr Brok, said about the involvement of the EU institutions and what Parliament is requesting from the Council with this report: namely, that the EU institutions and the Community method be involved in resolving this issue of the permanent stability mechanism of the stability fund.

– (PT) Monsieur le Président, le premier point à souligner ici, selon moi, fait suite à ce que M. Brok a dit au sujet de l’implication des institutions de l’UE et à ce que le Parlement demande au Conseil dans le présent rapport, à savoir, qu’il y ait recours aux institutions de l’UE et à la méthode de l’Union pour régler ce problème du mécanisme de stabilité permanent.


As a follow-up to what my colleague Mr. Nicholson said, a motion has indeed been adopted here in committee and in the House of Commons.

Pour faire suite à ce que disait mon collègue Nicholson, je dirai qu'une motion a effectivement été adoptée à ce comité et à la Chambre des communes.


Mr. Paul Haddow: To supplement what my colleague has just said, it's absolutely correct that when you sign, you support the objectives of the protocol, which the Government of Canada does.

M. Paul Haddow: Pour compléter ce que ma collègue vient de dire, il est absolument juste qu'en signant, on appuie les objectifs du protocole, et c'est ce que fait le gouvernement du Canada.


I support what my colleague Mr Maaten said on access to information and what the Commissioner said regarding the fact that the issue is not advertising but access to information.

Je suis d’accord avec les propos de mon collègue M. Maaten concernant l’accès à l’information, ainsi qu’avec les déclarations du commissaire lorsqu’il affirme qu’il ne s’agit pas de publicité mais d’accès à l’information.


– Mr President, it is a pleasure to speak on behalf of the Committee on Legal Affairs, substantially in support of what my colleague, Mrs Attwooll, from the Committee on Fisheries, has said.

- (EN) Monsieur le Président, c'est pour moi un plaisir de m'exprimer au nom de la commission juridique et d'apporter mon soutien aux propos de Mme Attwooll, rapporteur de la commission de la pêche.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am quite frankly surprised by what my colleague has just said here in this House.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, franchement, ce que mon collègue vient de dire ici à la Chambre me surprend.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support for what my colleague mrs miguélez said here' ->

Date index: 2021-09-03
w