Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "support has already demonstrated significant " (Engels → Frans) :

This support has already demonstrated significant results, by enabling, in particular:

Ce soutien a déjà donné des résultats significatifs, en permettant notamment:


The Marie-Curie programme for the career development and mobility of researchers[26] or the European University Institute in Florence (where the Commission will support a pilot post-doctoral programme) already provide significant support at this level.

Le programme Marie-Curie pour le développement de la carrière et de la mobilité des chercheurs[26] ou l'Institut universitaire européen de Florence (au sein duquel la Commission soutiendra un programme postdoctoral pilote) apportent déjà un soutien important à ce niveau.


The EU ETS is already providing significant flows to developing countries via its support of the CDM, and EU legislation provides for additional flows from 2013.

Le SCEQE fournit déjà des flux significatifs aux pays en développement par son soutien au mécanisme de développement propre (MDP) et la législation de l'Union prévoit des financements supplémentaires à compter de 2013.


For its part the Government of Canada has already made significant investments in the environment by supporting community initiatives, funding research, facilitating the development of new environmental technologies, supporting international environmental initiatives, and strengthening measures to reduce air and water pollution.

Le gouvernement du Canada a déjà fait des investissements importants dans la défense de l'environnement en appuyant des initiatives locales, en finançant des projets de recherche, en facilitant le développement de nouvelles technologies environnementales et en renforçant diverses mesures pour réduire la pollution de l'air et de l'eau.


The bill has already received significant support from all parties in the House.

Tous les partis de la Chambre se sont déjà montrés largement favorables au projet de loi.


The implementation of the Kimberley Process has already demonstrated significant benefits in curbing illicit trade in rough diamonds.

La mise en œuvre du Processus de Kimberley a déjà donné lieu à des retombées intéressantes, puisqu'elle a permis d'infléchir le commerce illégal de diamants bruts.


At the outset, Black Sea Synergy would focus on those issues and cooperation sectors which reflect common priorities and where EU presence and support is already significant.

Dans les premiers temps, la synergie de la mer Noire serait axée sur les questions et secteurs de coopération reflétant des priorités communes et où la présence et l'aide de l'Union sont déjà substantielles.


The Community shall provide support to projects concerned with the first applications or market replication of innovative or eco-innovative techniques, products or practices of Community relevance, which have already been technically demonstrated with success but which, owing to residual risk, have not yet significantly penetrated the mark ...[+++]

La Communauté fournit un soutien aux projets liés aux premières applications ou aux premières applications commerciales de techniques, produits ou pratiques innovants ou éco-innovants ayant un intérêt communautaire et dont la démonstration au niveau technique a déjà été faite avec succès, mais qui, du fait de risques résiduels, n'ont pas encore fait l'objet d'une commercialisation significative.


Indeed, we are already demonstrating significant leadership in electronic commerce, manifest in our international major international policy work that Ms d'Auray outlined earlier, such as the OECD ministerial work, and so on.

En effet, nous avons déjà fait preuve d'un leadership considérable en matière de commerce électronique, comme en témoignent les importantes initiatives stratégiques que nous avons prises sur le plan international, décrites plus tôt par Mme d'Auray, telles que les initiatives ministérielles prises dans le cadre de l'OCDE et ainsi de suite.


It is already receiving significant support. The Networks of Centres of Excellence, NCE, has been in place since 1989 and has to a large extent had company involvement through the years.

Les Réseaux de centres d'excellence existent depuis 1989 et ont réussi dans une large mesure à encourager les entreprises à participer.


w