Finally, still with regard to our three policies, the strategic plan identifies eight priorities for the 2006-2011 period: first, the im
plementation of and support for local networks responsible for coordinating francophone immigration to their region or their province; next, educating the local community; third, implementing English or French language training, based on needs, but within institutions of the francophonie where possible; fourth, research, in order to perfect our knowledge of what the reality is; fifth, supporting the creation of micro-enterprises; sixth, support for French la
...[+++]nguage postsecondary institutions with regard to recruiting and integrating international students; followed by promoting and selecting potential immigrants; and finally, supporting French-speaking refugees.Enfin, toujours en fonction de nos trois orientations, le plan stratégique identifie huit priorités pour la pério
de de 2006 à 2011 : tout d'abord, la mise en place et l'appui aux réseaux locaux chargés de coordonner l'immigration francophone dans leur région ou leur province; ensuite, la sensibilisati
on de la communauté locale; en troisième lieu, la mise en place d'une formation linguistique en anglais ou en français, selon les besoins, mais dans les institutions de la Francophonie, là où c'est possible; quatrièmement, la recherche
...[+++], afin de perfectionner notre connaissance des réalités sur le terrain; cinquièmement, l'appui à la création de micro-entreprises; sixièmement, l'appui à des établissements postsecondaires de langue française pour le recrutement et l'intégration d'étudiants internationaux; ensuite, la promotion et la sélection d'immigrants potentiels; enfin, l'appui aux réfugiés d'expression française.