Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supports this report and i again thank commissioner " (Engels → Frans) :

The ECR fully supports this report and I again thank Commissioner Damanaki for committing herself to abolishing discards.

Le groupe ECR soutient pleinement ce rapport et je remercie une fois de plus la commissaire Damanaki de s’être engagée à mettre fin aux rejets.


UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl expressed gratitude that, “once again, UNRWA could count on the support of the EU to overcome the unprecedented challenges it faces.

Le commissaire général de l'UNRWA, Pierre Krähenbühl, a exprimé à l'UE toute sa gratitude et déclaré que «l'UNRWA pouvait compter, une fois de plus, sur le soutien de l'UE pour surmonter les défis sans précédent auxquels elle doit faire face.


Given the cyclical nature of many conflicts, children who leave armed groups are often recruited again, either in their own or neighbouring countries. This has been particularly noted in West Africa – where children were demobilised, particularly thanks to the support of the Commission, and then recruited again in Ivory Coast - or in the Great Lakes region.

Du fait du caractère cyclique de nombreux conflits, les enfants qui quittent les groupes armés sont souvent à nouveau recrutés, dans leur pays ou dans les pays voisins, comme cela a été constaté notamment en Afrique de l'Ouest - où des enfants démobilisés, grâce notamment au soutien de la Commission, ont été ensuite recrutés à nouveau en Côte d’Ivoire - ou dans la région des Grands Lacs.


These will be supported by a more detailed set of environmental quality indicators and core sets of integration indicators for each policy area such as transport (this is already well advanced thanks to the initiative on a 'transport and environment reporting mechanism'), agriculture and energy.

Ces indicateurs s'accompagneront d'un ensemble plus détaillé d'indicateurs de qualité environnementale, et de différents groupes-clés reflétant l'intégration de l'environnement dans chaque politique, par exemple pour le secteur des transports (cette mise en place est déjà bien avancée, grâce à l'initiative concernant le système de rapports en matière de transports et d'environnement), pour l'agriculture et l'énergie.


Again in the context of the Trust Fund, the Commissioner and the Nigerien Minister of Planning also signed a financial commitment worth EUR 30 million for ‘Support for Justice, Security and Border Management in Niger' (AJUSEN).

Toujours dans le cadre du fonds fiduciaire, le Commissaire et la Ministre nigérienne du plan ont également signé un engagement financier relatif à l' « Appui à la Justice, Sécurité et à la Gestion des Frontières au Niger » (AJUSEN) pour un montant de 30 millions d'euros.


5. Arrangements for the implementation and use of the Fund, and in particular the financial and administrative resources required in relation to reporting, evaluation, management and control shall take into account the principle of proportionality having regard to the level of support allocated and the limited administrative capacity of the organisations that function thanks ...[+++]

5. Les modalités de mise en œuvre et d'utilisation du Fonds, et notamment des ressources financières et administratives nécessaires pour l'établissement de rapports, l'évaluation, la gestion et le contrôle, tiennent compte du principe de proportionnalité au regard de l'ampleur du soutien apporté et des capacités administratives limitées des organisations qui dépendent essentiellement de bénévoles.


− (SV) Mr President, let me once again thank Commissioner Vassiliou for her support on azo dyes.

− (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à nouveau la commissaire Vassiliou pour son soutien concernant les colorants azoïdes.


− (SV) Mr President, let me once again thank Commissioner Vassiliou for her support on azo dyes.

− (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à nouveau la commissaire Vassiliou pour son soutien concernant les colorants azoïdes.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all let me once again thank Commissioner Frattini for reiterating the European Commission’s serious commitment to the sector of the rights of the child.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier une fois encore le commissaire Frattini d’avoir réitéré l’engagement important de la Commission européenne dans le secteur des droits de l’enfant.


I wish once again to thank Mrs Read for a brilliant report and for her constructive cooperation, and I wish to thank Commissioner Liikanen for the support he has given to Parliament.

Permettez-moi de réitérer mes remerciements à Mme Read pour l’excellent rapport qu’elle a rédigé et pour sa collaboration constructive, et je voudrais également remercier le commissaire Liikanen pour le soutien qu’il a apporté au Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supports this report and i again thank commissioner' ->

Date index: 2021-11-16
w