I think that the idea, aside from any political trend, to have pluralism and concurrent discussions, as the English say, at the federal, the central, and infrastate levels, with the 164 governments, states, or provinces in the Americas, as well as supranational parliaments, is a very rich, very important idea that should be supported by Canada, regardless of what others elsewhere in the Americas might think.
Je trouve que l'idée, toutes tendances politiques confondues, d'avoir ce pluralisme et de s'adresser concurremment, comme disent les Anglais, à la fois au niveau fédéral, au niveau central, au niveau des gouvernements infraétatiques, les 164 gouvernements, États ou provinces des Amériques, de même que les parlements supranationaux, était une idée très riche, une idée vraiment très importante, une idée qui doit être soutenue par le Canada, quelles que soient les réputations qu'on fasse à cette idée ailleurs dans les Amériques.