Europe’s voters need to know the true picture – of the surprising extent and sophistication of organised criminal gangs, and of the failure of EU member states to agree on action and powers at EU level. Perhaps only the European Parliament can press for the necessary transparency, for an end to national bickering, and for action at EU level before it is too late.
Les électeurs européens doivent connaître la vérité, c'est-à-dire être informés de l'ampleur et de la complexité, étonnantes, de la criminalité organisée et de l'incapacité des États membres de l'UE à s'accorder sur des actions et des pouvoirs au niveau européen. Peut-être le Parlement européen est-il le seul à même de faire pression pour obtenir la transparence nécessaire, pour mettre un terme aux querelles nationales et pour parvenir à ce que l'Union européenne se mobilise avant qu'il soit trop tard.