Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "survey taken last " (Engels → Frans) :

A survey which was taken last fall by a major polling company indicated that the notion of a scholarship program was widely popular in Quebec, so much so that only 6% of Quebeckers opposed the concept of a scholarship fund.

Selon un sondage réalisé l'automne dernier par une importante maison de sondage, la notion de programme de bourses d'études est largement populaire au Québec, à tel point que seulement 6 p. 100 des Québécois s'y opposent.


A Forum Poll taken last year, for example, found that those surveyed agreed by a margin of almost six to one that immigrants should be allowed to bring their spouses and dependent children with them but, when asked whether extended family members such and parents and grandparents should be allowed to accompany them, respondents registered their opposition by a margin of two and a half to one.

Selon un sondage mené l'an dernier par Forum Research, par exemple, les personnes interrogées approuvaient dans une proportion de près de six contre un l'idée que les immigrants puissent être accompagnés de leur conjoint et de leurs enfants à charge, mais pour ce qui est des parents et grands-parents, ils s'y opposaient dans une proportion de deux et demi contre un.


According to a survey taken last weekend, 79% of those polled are in favour of federal funding for the arena.

Selon un sondage de la fin de semaine dernière, 79 p. 100 des citoyens se disent en faveur de la participation du gouvernement fédéral dans le financement de l'amphithéâtre.


D. whereas over the last six months a whole series of budgetary measures - the adoption of the regulation on the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the launch of operational programmes linked to the cohesion funds, the carry-over of commitment appropriations from the 2007-2013 period which were unused in 2014 to 2015, 2016 and 2017, and the decision to increase pre-financing for the European Youth Initiative - have been taken in the service of the objectives set out in the annual growth ...[+++]

D. considérant qu'avec l'adoption du règlement portant création du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), la mise en route des programmes opérationnels liés aux fonds de cohésion, le report de crédits d'engagement non consommés en 2014 de la période 2007-2013 vers 2015, 2016 et 2017 ainsi que la décision d'augmenter le préfinancement de l'initiative européenne pour la jeunesse, le semestre écoulé a été riche en réalisations budgétaires au service des objectifs fixés par l'examen annuel de la croissance;


B. whereas over the last six months a whole series of budgetary measures - the adoption of the regulation on the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the launch of operational programmes linked to the cohesion funds, the carry-over of commitment appropriations from the 2007-2013 period which were unused in 2014 to 2015, 2016 and 2017, and the decision to increase pre-financing for the European Youth Initiative - have been taken in the service of the objectives set out in the annual growth ...[+++]

B. considérant qu'avec l'adoption du règlement portant création du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), la mise en route des programmes opérationnels liés aux fonds de cohésion, le report de crédits d'engagement non consommés en 2014 de la période 2007-2013 vers 2015, 2016 et 2017 ainsi que l'augmentation du préfinancement de l'initiative européenne pour la jeunesse, le semestre écoulé a été riche en réalisations budgétaires au service des objectifs fixés par l'examen annuel de la croissance;


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


It is also significant that statistics taken from a Eurobarometer survey carried out in the autumn of last year show that 84% of Croats are dissatisfied with democracy in their country.

Il est intéressant de noter que d’après l’enquête Eurobaromètre réalisée à l’automne de l’année dernière, 84 % des Croates ne sont pas satisfaits de la démocratie dans leur pays.


The results of this latest survey show that in the province of Venice there are 14 places, in which that harmful organism has been occurring for a period of at least the last three successive years in spite of the eradication measures taken by the Italian authorities.

Il ressort des résultats de cette enquête qu’en dépit des mesures d’éradication prises par les autorités italiennes, quatorze foyers de l’organisme nuisible persistent depuis au moins trois années consécutives dans la province de Venise.


In a recent Eurobarometer survey, Europeans were asked about their 'antibiotic habits': 38% of EU citizens had taken antibiotics in the last 12 months (45% of French and Spaniards but only 22% of Danes) out of whom 93% had a prescription.

Aujourd'hui, nous payons le prix de cette négligence. Lors d'une récente enquête Eurobaromètre, les Européens ont été interrogés sur leurs « habitudes antibiotiques »: 38 % des citoyens de l'UE avaient pris des antibiotiques au cours des 12 derniers mois (45 % des Français et des Espagnols, mais seulement 22 % des Danois), dont 93 % sur prescription.


Regarding involvement in new entrepreneurial initiatives, the Eurobarometer survey reported that 4.5% of EU citizens are currently taking steps to start a business, have set up a business or taken one over in the last three years, ranging from over 6% in the UK and Ireland to less than 2% in France.

En ce qui concerne le lancement de nouvelles initiatives entrepreneuriales, l'Eurobaromètre indique que 4,5% des Européens ont actuellement un projet de création d'entreprise, ont créé ou repris une entreprise au cours des trois dernières années, taux qui varie de plus de 6% au Royaume-Uni et en Irlande à moins de 2% en France.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'survey taken last' ->

Date index: 2021-11-27
w