Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code of ethical conduct for journalists
Competent in Swedish
Conduct ethics code for journalists
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Federation of Swedish Farmers
IITJ
International Centre for the Training of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
Swedac
Swedish
Swedish Board for Technical Accreditation
Swedish Farmers' Federation
Swedish charcoal iron
Swedish iron
Swedish steel
Swedish testing authority
The Swedish Union of Journalists
Union internationale des journalistes scientifiques

Traduction de «swedish journalists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Swedish Union of Journalists

Association des Journalistes Suédois


ability to comprehend spoken and written Swedish and to speak and write in Swedish | competent in Swedish | Swedish

suédois


Swedish iron [ Swedish steel | Swedish charcoal iron ]

acier suédois [ fer de Suède ]


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


Swedish Board for Accreditation and Conformity Assessment | Swedish Board for Technical Accreditation | Swedish testing authority | Swedac [Abbr.]

Direction nationale de l'accréditation technique


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


Federation of Swedish Farmers | Swedish Farmers' Federation

Confédération des agriculteurs de Suède
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Press articles written by several Swedish journalists were published on a freely accessible basis on the website of the Göteborgs-Posten.

Des articles de presse rédigés par plusieurs journalistes suédois ont été publiés en accès libre sur le site Internet du Göteborgs-Posten.


68. Points out that numerous journalists have been prosecuted under the anti-terrorism law of 2009; deplores the recent campaign of legal harassment that has culminated in the Federal Supreme Court sentencing blogger Elias Kifle in absentia to life imprisonment, and Wubishet Taye, deputy editor of a local newspaper, and columnist Reeyot Alemn, to 14 years in prison; welcomes, however, the pardon recently granted to the Swedish journalists Martin Schibbye and Johan Persson after the death of Prime Minister Meles Zenawi; urges the new government to extend the same clemency to all victims of arbitrary justice;

68. signale que de nombreux journalistes ont été mis en accusation au titre de la loi antiterroriste de 2009; dénonce la récente campagne de harcèlement judiciaire, qui a culminé à la Cour suprême fédérale avec les condamnations du blogueur Elias Kifle, par défaut, à la réclusion à perpétuité, ainsi que de Wubishet Taye, directeur de la rédaction d'un journal local, et de l'éditorialiste Reyot Alemn, à des peines de 14 ans de prison chacun; se félicite néanmoins du fait que les journalistes suédois, Martin Schibbye et Johan Persson, ont été récemment graciés après le décès du Premier ministre, Meles Zenawi; encourage les nouveaux diri ...[+++]


68. Points out that numerous journalists have been prosecuted under the anti-terrorism law of 2009; deplores the recent campaign of legal harassment that has culminated in the Federal Supreme Court sentencing blogger Elias Kifle in absentia to life imprisonment, and Wubishet Taye, deputy editor of a local newspaper, and columnist Reeyot Alemn, to 14 years in prison; welcomes, however, the pardon recently granted to the Swedish journalists Martin Schibbye and Johan Persson after the death of Prime Minister Meles Zenawi; urges the new government to extend the same clemency to all victims of arbitrary justice;

68. signale que de nombreux journalistes ont été mis en accusation au titre de la loi antiterroriste de 2009; dénonce la récente campagne de harcèlement judiciaire, qui a culminé à la Cour suprême fédérale avec les condamnations du blogueur Elias Kifle, par défaut, à la réclusion à perpétuité, ainsi que de Wubishet Taye, directeur de la rédaction d'un journal local, et de l'éditorialiste Reyot Alemn, à des peines de 14 ans de prison chacun; se félicite néanmoins du fait que les journalistes suédois, Martin Schibbye et Johan Persson, ont été récemment graciés après le décès du Premier ministre, Meles Zenawi; encourage les nouveaux diri ...[+++]


In Ethiopia, two Swedish journalists were recently sentenced to 11 years in jail for allegedly entering the country and supporting terrorism.

En Éthiopie, deux journalistes suédois ont été récemment condamnés à 11 ans de prison pour être entrés dans ce pays et y avoir prétendument appuyé le terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of these prisoners is the Swedish journalist – and thus EU citizen – Dawit Isaak, who has been imprisoned without trial since 2001 simply for exercising his freedom to express his views.

Ainsi, Dawit Isaak, un journaliste de nationalité suédoise et, par conséquent, citoyen européen, y est incarcéré depuis 2001, sans avoir été jugé, pour le simple fait d’avoir exercé sa liberté d’expression.


It is unacceptable for an EU citizen, a Swedish journalist, to be imprisoned for years and to be harassed by a rogue regime like that in Asmara, a regime that receives aid from the EU, aid that, moreover, has increased significantly.

Il est inadmissible qu’un citoyen de l’UE, un journaliste suédois, soit emprisonné pendant des années et soit harcelé par un régime en marge tel que celui d’Asmara, un régime qui reçoit une aide de l’UE, une aide qui a été en outre considérablement accrue.


The EU began as a mandarin empire, and still is today, but important steps have been taken: the 1993 Code of Conduct, the acceptance of the Swedish Journalists’ Association’s demands in 1998, and the Regulation in 2001.

Elle a débuté sur le modèle de l’empire mandarin, qu’elle conserve encore aujourd’hui, même si des mesures clés ont été prises: le code de conduite de 1993, le oui aux exigences de l’Association des journalistes suédois en 1998 et le règlement de 2001.


In a leading Swedish case, a journalist was charged with manslaughter for ending the life of a handicapped person, who was almost completely paralysed, on the latter's request. The accused journalist had complied with the wishes of the disabled person by lethal injection and by administering tablets.

Dans un précédent en Suède, une journaliste a été inculpée d`homicide involuntaire pour avoir mis fin aux jours d'une personne handicapée, presque complètement paralysée, en lui administrant, conformément aux voeux de cette dernière, une injection létale et des comprimés.


The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training body linked to top Baudrillard industrial undertaking in electronics sector (Thomson) Formerly responsible for social policies within Prime Minister's office Mr Erhard Busek A Former Austrian Education Minister R ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un grand groupe industriel du secteur de l'électronique (Thomson) Ancien responsable des politiques sociales ...[+++]


I began as a journalist, one of the original dancers of the National Ballet, an actor, internationally known choreographer, a director of musicals, artistic director of the Royal Swedish Ballet, the Bat Sheva Company of Israel, Les Grands Ballets Canadiens à Montréal, and associate director of the Stratford Festival and the Banff Centre.

J'ai d'abord été journaliste avant de devenir l'un des premiers danseurs du Ballet national, puis j'ai été acteur, chorégraphe de renommée internationale, metteur en scène de comédies musicales, directeur artistique au Royal Swedish Ballet, à la Bat Sheva Company en Israël, aux Grands Ballets Canadiens à Montréal et, enfin, directeur adjoint au Festival de Stratford et au Centre Banff.


w