Accordingly, this regulation will enhance the value of European citizenship and of protecting and guaranteeing our citizens' individual rights, and it is also of not insignificant economic importance, in that by facilitating the taking of evidence, it will make swifter and more effective administration of justice more economically viable, and in particular administration of justice more in line with the necessities of a new economic reality, of the single market, the single currency and electronic democracy.
Ce règlement apporte par conséquent une valeur ajoutée à la citoyenneté européenne, à la protection et à la garantie des droits individuels des citoyens, mais il apporte aussi une valeur économique non négligeable dans la mesure où il permet et facilite l'obtention de moyens de preuve, il rend viable une administration de la justice plus rapide et plus efficace, en particulier une administration de la justice plus conforme aux nouveaux besoins de la réalité économique, du marché intérieur, de la monnaie unique et de la démocratie électronique.