Taking these key attributes and translating them into the appropriate legislation and regulations, not just in Canada but globally, will be absolutely essential to ending too-big-to-fail and ensuring that systemically important financial institutions, large cross-border banks, can be resolved in a manner that does not cause broader systemic stress.
Il sera tout à fait indispensable d'intégrer ces caractéristiques et de les traduire dans les lois et règlements appropriés, pas seulement au Canada mais à l'échelle mondiale, pour mettre fin à l'ère des institutions trop importantes pour faire faillite et faire en sorte que les difficultés des institutions financières d'importance systémique, les grandes banques transfrontalières, puissent être résolues sans que cela ait des répercussions systémiques à plus grande échelle.