Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "table because quite " (Engels → Frans) :

Some of my colleagues around this table are quite pleased because they live in the country and this won't affect them, while others are happy because specific problems in their ridings have been solved this morning.

Certains de mes collègues autour de cette table sont bien contents parce qu'ils vivent à la campagne et que cela ne les touche pas, tandis que d'autres le sont parce qu'on a réglé des problèmes particuliers dans leur comté ce matin.


Senator Nolin: I think it is quite appropriate that Martin is now around the table because on November 18 he wrote a note on the recent Veterans Ombudsman report, more specifically, the one that was released on October 1.

Le sénateur Nolin : Je crois que la présence de Martin est tout indiquée, étant donné qu'il a rédigé une note le 18 novembre sur le rapport de l'ombudsman des vétérans rendu public le 1 octobre dernier.


I thank Mr. Kennedy for his motion, because quite frankly, I had an opportunity to review parts of the information Mr. Kennedy has tabled I believe it's the same report and I would recommend that he get his facts correct before he tables this, because quite frankly, we've received more motions from Mr. Kennedy than from any other member of this committee, including the government, and his attendance is less than any other member of this committee.

Je remercie M. Kennedy de sa motion, car, franchement, j'ai eu l'occasion d'examiner des parties de l'information qu'a déposée M. Kennedy — je crois que c'est le même rapport —, et je lui recommanderais de s'assurer de l'exactitude des faits qu'il présente avant de déposer son rapport parce que, franchement, nous avons reçu plus de motions de M. Kennedy que de n'importe quel autre membre du comité, y compris les représentants du gouvernement, et il s'absente plus que n'importe quel autre membre du comité.


The Commission will accept 56 of them because, quite simply, Parliament has done some very positive, creative and constructive work, and I would like to thank it for having done this work, which markedly improves the project the Commission has put on the table.

La Commission va en accepter cinquante-six parce que, tout simplement, le Parlement a fait un travail très positif, très créateur et très constructif, et je voudrais le remercier pour ce travail qui améliore nettement le projet que la Commission a mis sur la table.


I hope that it will ultimately bring positive results, but I fear not, because it is quite apparent that those who wish to destroy Israel as a state are gaining strength from politicians like Mrs Morgantini who table resolutions like this one at this moment in time.

J’espère qu’elle apportera quelque chose de positif, mais je crains que ce ne soit jamais le cas. Il semble en effet évident que ceux qui souhaitent la destruction de l’État d’Israël se voient renforcés lorsque des politiciens comme Mme Morgantini soumettent des résolutions telles que celle-ci dans de telles circonstances.


Finally, I have the following to say: I should like to point out that we are totally against the oral amendment which may be tabled tomorrow calling for a report to be drafted in 2010 on the operation of the new COM, because this means a different approach to fruit and vegetables, while the other COMs have been regulated quite differently.

En dernier lieu, je voudrais dire ceci : je voudrais souligner que nous rejetons catégoriquement l’amendement oral susceptible d’être déposé demain en faveur de la rédaction, en 2010, d’un rapport concernant le fonctionnement de la nouvelle OCM, parce qu’il implique une approche distincte vis-à-vis des fruits et légumes, alors que les autres OCM ont été réglementées de manière totalement différente.


We protest against the fact that these proposals have been tabled on behalf of the Group for a Europe of Democracies and Diversities, because the proposals have not been debated in the group and because quite a few sub-groups, including the People’s Movement, cannot support the idea of an EU Light constitution, which is what the proposals are substantially about.

Nous protestons contre le fait que ces amendements ont été présentés au nom du groupe EDD alors qu’ils n’ont pas été examinés au sein du groupe et que plusieurs sous-groupes, dont le Mouvement populaire danois, ne peuvent accepter le concept de "EU-light", qui constitue la substance même des amendements.


I did not associate myself with the amendments tabled by the Union for Europe of the Nations Group because they solely reflected issues of special interest to France, which are quite distinct from Portugal's view.

Je ne me suis pas associé aux amendements introduits par le groupe de l’Union pour l’Europe des nations, parce qu’ils ne reflétaient que des questions concernant spécifiquement la France, qui sont forts distinctes de la situation du Portugal.


He said: ``We did not have a document to table because, quite frankly, I still do not have one in hand. I have not presented any proposals to Cabinet or to my caucus.

Je le cite: «Nous n'avions pas de document à mettre sur la table, parce qu'en toute franchise, je n'ai pas encore de document en main, je n'ai pas présenté de propositions au cabinet ni à mon caucus.


If during your presentation or the question and answer period you need to have your officials sit at the table, because this bill is quite technical, other seats are available at the table.

Si vos représentants doivent intervenir durant votre exposé ou la période de questions, car c'est un projet de loi très technique, ils pourront aussi prendre place à la table.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'table because quite' ->

Date index: 2021-05-18
w