Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "table whether anyone still " (Engels → Frans) :

Faced with these troubling incidents, I respectfully ask you to tell the House whether the rule of confidentiality still applies to House of Commons committee reports before they are tabled and whether it is a rule we must observe out of respect for parliamentarism and democracy.

Devant ces faits troublants, je vous demande respectueusement de nous dire si la règle de la confidentialité, avant le dépôt des rapports de comités à la Chambre des communes, tient toujours. Si c'est une règle qu'on doit respecter au nom du parlementarisme et de la démocratie.


I am therefore asking you respectfully, Mr. Speaker, whether the rule concerning the confidentiality of House of Commons committee reports until tabling still holds, and whether this rule must be respected in the name of parliamentarism and democracy.

Monsieur le Président, je vous demande donc respectueusement de nous dire si la règle de la confidentialité, avant le dépôt des rapports des comités à la Chambre des communes, tient toujours et si c'est une règle qu'on doit respecter au nom du parlementarisme et de la démocratie.


Whether it is Onex or anyone else or any other proposal, such as the Air Canada proposal that is on the table, the matter must be dealt with expeditiously. Whatever the shareholders choose, whether it is Onex or Air Canada's proposal, we must do this quickly.

Quelle que soit la proposition, celle d'Onex, celle d'Air Canada ou une autre, c'est une question qui doit être réglée le plus rapidement possible. Quelle que soit la décision des actionnaires, Onex ou Air Canada, nous devons agir très rapidement.


This is because it has become patently obvious to everyone in this Chamber from what she said – at least it is basically to me, but I do not know whether it has become clear to everyone else – that new legislation implementing Hungary’s constitution still needs to be adopted, and then it will become clear whether anyone’s rights are being violated.

En effet, il est absolument évident pour tous les membres de cette Assemblée, sur la base de ce qu’elle a dit - enfin, c’est évident pour moi, je ne sais pas si c’est aussi clair pour tous les autres - que la nouvelle législation faisant entrer en vigueur la Constitution hongroise doit encore être adoptée, et c’est à ce moment que nous saurons si les droits de l’un ou de l’autre sont violés.


It is as though, if anyone disagrees with the current government, whether it is a member of the National Round Table on the Environment and on the Economy, or Grand Chief Shawn Atleo or members who came before us today of the Great Lakes Fishery Commission, or anyone who has any objection with the government, the members will shout them down, th ...[+++]

Si quelqu'un est en désaccord avec le gouvernement actuel, qu'il s'agisse d'un membre de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, du grand chef Shawn Atleo, des membres de la Commission des pêcheries des Grands Lacs qui ont comparu devant nous aujourd'hui ou n'importe qui qui s'objecte au gouvernement, les députés les feront taire, ils les écarteront, ils ne parleront pas d'eux dans leurs rapports.


Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.

Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.


Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.

Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.


We must confront this problem vigorously and I also wish to ask Commissioner Loyola de Palácio whether she still intends to table legislation in this field by the end of the year, and, if so, what will it be?

Je pense que nous devons traiter ce problème avec détermination et je voudrais demander à Mme la commissaire Loyola de Palácio si elle a toujours l’intention de présenter un texte en la matière avant la fin de l’année et quelle en sera la teneur ?


We must confront this problem vigorously and I also wish to ask Commissioner Loyola de Palácio whether she still intends to table legislation in this field by the end of the year, and, if so, what will it be?

Je pense que nous devons traiter ce problème avec détermination et je voudrais demander à Mme la commissaire Loyola de Palácio si elle a toujours l’intention de présenter un texte en la matière avant la fin de l’année et quelle en sera la teneur ?


Besides a formal 40th Anniversary Declaration, to be made in the presence of the Foreign Ministers of the Twelve, a round table discussion involving leading figures who took part in or witnessed the beginning of the Community will consider what the Declaration still holds for the future and whether the method - and indeed the very idea - are still appropriate today.

Outre une Déclaration du 40ème anniversaire, en présence des Ministres des Affaires Etrangères des Douze, une table ronde composée d'acteurs et de témoins de l'époque s'interrogera sur les enseignements que l'on peut tirer pour l'avenir de cette déclaration, sur l'actualité de la méthode mais aussi du projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'table whether anyone still' ->

Date index: 2023-02-02
w