Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether anyone still " (Engels → Frans) :

I would like to know whether you participated in the meeting, you or anyone else, and whether at any time there was a consensus on the matter at any time, because university and student representatives said to us: We still have a sword of Damocles hanging over our heads because we don't know whether the government will one day fully apply the clause that prohibits exporting used textbooks.

J'aimerais entendre si vous y avez participé, vous ou d'autres, et à savoir si, à un moment donné, il y a eu un consensus à cet effet, parce que les représentants des universités et les étudiants nous disent: nous avons toujours une épée de Damoclès au-dessus de la tête parce que nous ne savons pas si le gouvernement appliquera un jour l'article intégralement qui défend l'exportation des livres scolaires usagés.


There is still no forum in Quebec for a serious public discussion about an energy project, whether it is Hydro-Québec's or anyone else's, except for environmental assessment.

Il n'existe pas au Québec de forum où peuvent se tenir des discussions publiques sérieuses sur les projets énergétiques, que ce soit ceux d'Hydro- Québec ou de quelqu'un d'autre. En revanche, il y en a pour discuter des évaluations environnementales.


This is because it has become patently obvious to everyone in this Chamber from what she said – at least it is basically to me, but I do not know whether it has become clear to everyone else – that new legislation implementing Hungary’s constitution still needs to be adopted, and then it will become clear whether anyone’s rights are being violated.

En effet, il est absolument évident pour tous les membres de cette Assemblée, sur la base de ce qu’elle a dit - enfin, c’est évident pour moi, je ne sais pas si c’est aussi clair pour tous les autres - que la nouvelle législation faisant entrer en vigueur la Constitution hongroise doit encore être adoptée, et c’est à ce moment que nous saurons si les droits de l’un ou de l’autre sont violés.


Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.

Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.


Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.

Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.


[Translation] Hon. Diane Marleau: I thought that the group decided to include a clause in the bill stipulating that the commissioner had the right to hear complaints from anyone, whether the person was still working there or not.

[Français] L'hon. Diane Marleau: Je croyais que le groupe avait pris la décision d'inclure dans le projet de loi un article stipulant que le commissaire a le droit d'entendre des plaintes de n'importe qui, que ce soit une personne qui travaille là ou une personne qui travaillait là avant.


Mr. Ted White: I'd like to clarify with anyone who knows up there whether it would still be possible to have a scrutineer donate $1,275 during the election campaign and then be paid $1, 275 to serve as a scrutineer.

M. Ted White: J'aimerais que quelqu'un là-bas, en haut, puisse me dire s'il est encore possible pour un agent électoral de faire don de 1 275 $ durant la campagne, puis de recevoir 1 275 $ à titre d'agent électoral.


This means anyone can be hired, whether it is an uncle, an aunt, a nephew, a niece, a brother-in-law, a mother-in-law, a sister-in-law, the niece's friend, the sister-in-law's nephew, even the grandfather, if he still young enough to go to work.

On pourra embaucher l'oncle, la tante, le neveu, la nièce, le beau-frère, la belle-soeur, l'ami de la nièce, le neveu de la belle-soeur, et le grand-père s'il a l'âge pour se rendre au travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether anyone still' ->

Date index: 2025-01-07
w