Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take out saddam hussein " (Engels → Frans) :

Is it to take out Saddam Hussein's weapons factories, or is it something bigger and broader?

L'objectif serait-il de détruire les usines de fabrication d'armes de Saddam Hussein ou s'agirait-il d'une offensive de plus grande envergure?


It was very clear in my reading of the Hansard responses to the Iraqi situation upon viewing the UN report about the accumulation of various weapons that Saddam Hussein had been engaged in. The government came out very clear on the position that it was going to take.

En lisant dans le hansard le compte rendu des réactions à la situation en Irak telle que révélée par le rapport de l'ONU sur l'accumulation des divers armements de la part de Saddam Hussein, j'ai constaté que le gouvernement avait fait connaître très clairement la position qu'il allait adopter.


Iraq lived in a peaceful atmosphere, more or less, during Saddam Hussein. After Saddam Hussein was taken out after the American invasion, the majority of the Shi’as started to take over the Iraqi government, because they are the majority.

Après que l'invasion américaine a renversé Saddam Hussein, la majorité chiite a commencé à mettre la main sur le gouvernement irakien, car les chiites sont majoritaires.


If initially, however, we first sort out Saddam Hussein, perhaps for oil, without having taken and carried out any initiative in the Middle East, we will not be credible and we will not create greater justice in the world.

Mais si d'abord, dans un premier temps, nous réglons son compte à Saddam Hussein, peut-être pour du pétrole, sans avoir pris et mené à bien une initiative au Moyen-Orient, nous ne serons pas crédibles et nous ne créerons pas plus de justice dans le monde.


Let us find a solution to the Middle East and you will see that the Arab masses will applaud us if we have to sort out Saddam Hussein.

Trouvons une solution au Moyen-Orient et vous verrez que toutes les masses arabes en viendront à nous applaudir si nous devons régler son compte à Saddam Hussein.


Ten years ago when the world considered the range of actions it could take against Saddam Hussein, Canada was at the centre of deliberations at UN headquarters in New York, in London, in Washington and in the Middle East.

Il y a dix ans, lorsque le monde réfléchissait à toutes les mesures qu'il pourrait prendre contre Saddam Hussein, le Canada était au centre des délibérations qui se déroulaient au siège des Nations Unies à New York, ainsi qu'à Londres, à Washington et au Proche-Orient.


As both the President-in-Office and the Commissioner have already pointed out, Saddam Hussein already has a history of using weapons of mass destruction against his own people and against Iraq's neighbours.

Saddam Hussein a déjà - et tant le président du Conseil que le commissaire ont attiré notre attention là-dessus - utilisé par le passé des armes de destruction massive contre son propre peuple et contre les pays voisins de l'Irak.


We must also point out that the way in which the United Nations operates, whereby actions are only implemented when the Security Council has reached an appropriate decision, would mean that, in order for UN resolutions to be executed and implemented against a regime like that of Saddam Hussein, dictatorships such as China would have to give their consent in each individual case. As a result, it becomes impossible to take action against dict ...[+++]

Nous devons aussi constater que la procédure selon laquelle des actions ne peuvent être menées que si le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une décision en ce sens signifierait que, pour exécuter et imposer des résolutions de Nations unies contre un régime comme celui de Saddam Hussein, des dictatures comme la Chine devraient à chaque fois donner leur accord, et ainsi l'incapacité d'agir contre des dictateurs comme Saddam Hussein serait rétablie.


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation against Saddam’s military installations and the curbing of the rearmament programme is the correct path to take ...[+++]

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la bonne voie, mais, parallèlement, il faut donner une chance de survie aux personnes.


So if he had to take his chances between the U.S.-imposed sanctions and protection and Saddam Hussein, he would choose Saddam Hussein.

Par conséquent, s'il devait choisir entre les sanctions et la protection imposées par les États-Unis et Saddam Hussein, il choisirait Saddam Hussein.




Anderen hebben gezocht naar : take out saddam hussein     going to take     report about     weapons that saddam     saddam hussein     started to take     during saddam     during saddam hussein     without having taken     first sort     sort out saddam     out saddam hussein     have     have to sort     could take     take against saddam     against saddam hussein     commissioner have     pointed out saddam     impossible to take     must     of saddam     path to take     we must     threat of saddam     had to take     protection and saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take out saddam hussein' ->

Date index: 2022-01-07
w