Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «take part for the first time since djibouti became independent » (Anglais → Français) :

9. Welcomes the fact that the 22 February 2013 election saw opposition forces, i.e. the Union for National Salvation (USN), take part for the first time since Djibouti became independent in 1977;

9. se félicite de la participation, pour la première fois depuis l'indépendance du pays en 1977, des forces de l'opposition, c'est-à-dire de l'Union pour le salut national (USN), au scrutin législatif du 22 février 2013;


9. Welcomes the fact that the 22 February 2013 election saw opposition forces, i.e. the Union for National Salvation (USN), take part for the first time since Djibouti became independent in 1977;

9. se félicite de la participation, pour la première fois depuis l'indépendance du pays en 1977, des forces de l'opposition, c'est-à-dire de l'Union pour le salut national (USN), au scrutin législatif du 22 février 2013;


9. Welcomes the fact that the 22 February 2013 election saw opposition forces, i.e. the Union for National Salvation (USN), take part for the first time since Djibouti became independent in 1977;

9.se félicite de la participation, pour la première fois depuis l'indépendance du pays en 1977, des forces de l'opposition, c'est-à-dire de l'Union pour le salut national (USN), au scrutin législatif du 22 février 2013;


F. whereas, for the first time since President Guelleh came to power, the opposition parties, in the hope that democratic pluralism would prevail, decided to take part in the parliamentary elections of 22 February 2013, following the introduction of a new, partly proportional voting system enabling minority parties to win seats in parliament;

F. considérant que, pour la première fois depuis l'arrivée au pouvoir d'Ismail Omar Guelleh, les partis de l'opposition, espérant le pluralisme démocratique, avaient décidé de prendre part aux élections législatives du 22 février 2013, en raison d'un nouveau mode de scrutin partiellement proportionnel, permettant la représentation parlementaire de la minorité politique;


F. whereas, for the first time since President Guelleh came to power, the opposition parties, in the hope that democratic pluralism would prevail, decided to take part in the parliamentary elections of 22 February 2013, following the introduction of a new, partly proportional voting system enabling minority parties to win seats in parliament;

F.considérant que, pour la première fois depuis l'arrivée au pouvoir d'Ismail Omar Guelleh, les partis de l'opposition, espérant le pluralisme démocratique, avaient décidé de prendre part aux élections législatives du 22 février 2013, en raison d'un nouveau mode de scrutin partiellement proportionnel, permettant la représentation parlementaire de la minorité politique;


Since this is my first time as a member of the Finance Committee, I will take the liberty of making a brief preamble and saying that the Bloc Québécois was not in London yesterday because we were all here taking part in an important vote.

Puisque j'en suis à ma première participation en tant que membre du Comité des finances, je me permettrai de faire un court préambule et de préciser que, si hier le Bloc québécois n'était pas à London, c'est parce que nous étions tous ici pour participer à un important vote.


[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm): I am pleased to take part in this debate, Mr. Speaker, all the more so since I did not have a chance to speak at the time of the first debate because the guillotine went down before I could take the floor.

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm): Il me fait plaisir d'intervenir sur ce débat, monsieur le Président, compte tenu du fait que je n'ai pas eu la chance de faire des représentations en cette Chambre lors du premier débat, étant donné que la guillotine est tombée et que je devais venir un petit peu plus tard.


Another part of the backdrop that I think is highly relevant is the general assembly meetings of the OAS that are taking place in Canada, for the first time since Canada joined the OAS 10 years ago.

Un autre élément de la toile de fond qui est très pertinent, je crois, ce sont les réunions de l'assemblée générale de l'OEA, qui ont lieu au Canada pour la première fois depuis que le Canada a joint les rangs de l'OEA, il y a dix ans.


We are talking about the workload involved at Canadian Heritage as compared to Justice Canada, and this is not the first time I have heard that the secretariat is not operating as well since it became part of Canadian Heritage.

On parle de la lourdeur à Patrimoine canadien comparativement à Justice Canada et ce n'est pas la première fois que j'entends dire que le secrétariat ne fonctionne pas aussi bien depuis qu'il fait partie de Patrimoine canadien.


After consulting the European Swimming League, the Community opted for the club formula which has two advantages : - first there has never previously been a "club" event at European level, - second, the clubs represent their towns and not their countries, which helps to "denationalize" the competition. The "club" formula also gives the selected teams a golden opportunity to take part in an international class event, thereby both mo ...[+++]

La formule "club" a été retenue par la Communauté après consultation de la Ligue européenne de Natation et présente deux grands avantages: - tout d'abord, il n'existait pas déjà au niveau européen une épreuve "club"; (1) voir annexe 1 (2) voir annexe 2 - 2 - - enfin, les clubs représentent leurs villes et non leurs pays, ce qui contribue à dénationaliser la compétition; la formule "club" donne aux équipes sélectionnées une occasion unique de participer à une épreuve internationale de très haut niveau, ce qui motive les clubs et stimule la pratique de la n ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take part for the first time since djibouti became independent' ->

Date index: 2023-10-26
w