Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take the $36 billion surplus " (Engels → Frans) :

It is a world leader in sustainability and returns a EUR 365 billion surplus in the trade of manufactured products (EUR 1 billion a day),[2] generated mainly by a few high- and medium-technology sectors. They include the automotive, machinery and equipment, pharmaceuticals, chemicals, aeronautics, space and creative industries sectors, and high-end goods in many other sectors, including food.

L’Union est la pionnière mondiale du développement durable et enregistre un excédent de 365 milliards d’euros dans les échanges de produits manufacturés (un milliard d’euros chaque jour)[2], grâce surtout à quelques secteurs de haute et moyenne technologie comme l’industrie automobile, les machines et équipements, les produits pharmaceutiques, les produits chimiques, l’aéronautique, l’industrie spatiale, l’industrie de la création et des produits haut de gamme relevant de bien d’autres secteurs, dont l’industrie agroalimentaire.


Influencing factors and possible areas for action: Fostering bilateral agreements between Member States to take advantage of any surpluses of doctors and nurses. Investing to train and recruit sufficient health personnel to achieve self-sufficiency at EU level. Encouraging cross-border agreements on training and staff exchanges, which may help to manage the outward flow of health workers while respecting Community law.

Facteurs d’influence et domaines d’action possibles: Favoriser les accords bilatéraux entre les États membres afin de tirer parti d’un éventuel excédent de médecins et d’infirmiers. Investir dans la formation et l’embauche d'un personnel sanitaire suffisamment nombreux afin d’atteindre l’autosuffisance à l’échelle de l’Union. Encourager les accords transfrontaliers sur la formation et les échanges de personnel, ce qui pourrait faciliter la gestion des flux sortants d’effectifs dans le secteur de la santé tout en respectant le droit communautaire.


We all know this bill will take the $30 billion surplus and all future surpluses out of the public sector pension plans.

Nous savons tous que par ce projet de loi le gouvernement va s'approprier l'actuel surplus de 30 milliards de dollars et tout surplus à venir des régimes de pensions du secteur public.


If the government thinks seniors will sit idly by and let it take the $30 billion surplus from the public service pension plan, it would be well advised to remember what happened to Brian Mulroney when he tried to de-index the Canada pension plan.

Si le gouvernement pense que les personnes âgées resteront sagement assises et qu'elles le laisseront leur ravir 30 milliards de l'excédent du régime de pension de la fonction publique, il devrait se rappeler ce qui est arrivé à Brian Mulroney lorsqu'il a essayé d'éliminer l'indexation du Régime de pensions du Canada.


If the Minister of Finance takes all information into consideration, does he take the $36 billion surplus into consideration too?

Si le ministre des Finances prend toutes les données en considération, est-ce qu'il le fera aussi pour les 36 milliards de dollars de surplus?


The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €69.4 billion (1.8% of GDP) in the third quarter of 2017, up from a surplus of €47.5 billion (1.2% of GDP) in the second quarter of 2017 and from a surplus of €44.8 billion (1.2% of GDP) in the third quarter of 2016, according to estimates released by Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l'UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 69,4 milliards d'euros (1,8% du PIB) au troisième trimestre 2017, en hausse par rapport à l'excédent de 47,5 mrds (1,2% du PIB) du deuxième trimestre 2017 et à celui de 44,8 mrds (1,2% du PIB) du troisième trimestre 2016, selon les estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €41.9 billion (1.1% of GDP) in the second quarter of 2017, down from a surplus of €49.4 billion (1.3% of GDP) in the first quarter of 2017 and from a surplus of €58.6 billion (1.6% of GDP) in the second quarter of 2016, according to estimates released by Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l'UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 41,9 milliards d'euros (1,1% du PIB) au deuxième trimestre 2017, en baisse par rapport à l'excédent de 49,4 mrds (1,3% du PIB) du premier trimestre 2017 et à celui de 58,6 mrds (1,6% du PIB) du deuxième trimestre 2016, selon les estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €58.9 billion (1.6% of GDP) in the first quarter of 2017, up from a surplus of €52.9 billion (1.4% of GDP) in the fourth quarter of 2016 and from a surplus of €57.4 billion (1.5% of GDP) in the first quarter of 2016, according to estimates released by Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l'UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 58,9 milliards d'euros (1,6% du PIB) au premier trimestre 2017, en hausse par rapport à l'excédent de 52,9 mrds (1,4% du PIB) du quatrième trimestre 2016 et à celui de 57,4 mrds (1,5% du PIB) du premier trimestre 2016, selon les estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


But he has pulled this off by taking the $2 billion surplus from the unemployment insurance plan and deducting it from his forecasts.

Je vous dirais qu'il a réussi ce tour de passe-passe en prenant le surplus de deux milliards à la Caisse de l'assurance-chômage et en le déduisant des prévisions qu'il avait faites.


It is a true piece of art in the way it was put together so the government could achieve what it set out to achieve. It will take the $30 billion surplus from retirees, pensioners and beneficiaries of the pension plans and use it for whatever purposes it sees fit.

Le gouvernement prendra les 30 milliards de dollars du surplus du fonds des retraités, des prestataires et des bénéficiaires des régimes de pension et les utilisera comme il le jugera bon.




Anderen hebben gezocht naar : trade     eur 365 billion     billion surplus     states to take     any surpluses     bill will take     $30 billion     $30 billion surplus     let it take     does he take the $36 billion surplus     €69 4 billion     recorded a surplus     €41 9 billion     €58 9 billion     off by taking     $2 billion     will take     take the $36 billion surplus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take the $36 billion surplus' ->

Date index: 2021-07-18
w