Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taken lightly because again last saturday " (Engels → Frans) :

Particularly in the light of the fact that, de facto, a decision on the same matter has already been taken and a further decision on it has become necessary only because of the re-election of Viktor Uspaskich as a Member of the European Parliament, and on the basis of the foregoing and of the available documents, the conclusion must be that there are no grounds for refu ...[+++]

Étant donné qu'une décision sur la même affaire a été de facto rendue et que la nécessité de cette nouvelle décision est uniquement due à la réélection de Viktor Uspaskich au Parlement européen, il convient de conclure, sur la base de ce qui précède et des documents disponibles, qu'il n'existe aucune raison de ne pas lever à nouveau l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.


I wish to say again that the brevity of this bill should not be taken lightly, because the bill does establish a principle of law in that terminal illness or critical condition shall be considered a change of circumstances under the Divorce Act, 17(5).

Je répète encore une fois que la brièveté de cette mesure législative ne doit pas être prise à la légère parce que le projet de loi établit un principe de droit selon lequel la maladie terminale ou l'état critique doit être considéré comme un changement de situation aux termes du paragraphe 17(5) de la Loi sur le divorce.


This last eventuality should not be taken lightly, because again last Saturday, General Ratko Mladic, the leader of the Bosnian Serbs, said that the Dayton accords on Sarajevo should be renegotiated and that the Serbs would never agree to being governed by what they call the ``butchers''.

Il ne faut surtout pas prendre cette dernière éventualité à la légère, car samedi dernier encore, le général des Serbes bosniaques Ratko Mladic affirmait que l'on devrait renégocier les accords de Dayton au sujet de Sarajevo et que les Serbes ne se laisseraient jamais gouverner par ce qu'ils appelaient des «bouchers».


Last year money for the tsunami disaster was taken from other Asian programmes without any increase and this year, because the tsunami funding has decreased, the Commission has cut the funding again.

L’année dernière, les fonds de l’aide spéciale accordée au tsunami ont été tirés d’autres programmes asiatiques sans contrebalancer ce retrait par une augmentation et, cette année, l’aide spéciale accordée au tsunami ayant diminué, la Commission a de nouveau réduit ces fonds.


The widespread criticism once again directed at the Senate - this time because of Senator Thompson's non-attendance - should not be taken lightly, even if the outrage and condemnation has been mostly without substance, and of the knee-jerk reaction type.

Les critiques généralisées dont le Sénat a encore une fois fait l'objet - cette fois à cause des absences du sénateur Thompson - ne doivent pas être prises à la légère, même si l'outrage et la condamnation étaient en grande partie sans fond et étaient plutôt une réaction instinctive.


I will now tell you once again why the rest of my colleagues are not here. It is because, as I am President-in-Office, and because my attitude is always to be the “last of the Mohicans”, I have taken the decision to represent the Commission for the whole week, with the aim of making things easier for our new colleagues who will be meeting next Wednesday.

À nouveau, je vous dirai pourquoi mes autres collègues ne sont pas ici: étant président en fonction et étant de nature toujours "le dernier des Mohicans", j'ai pris la décision de représenter la Commission durant toute la semaine dans le but de permettre aux nouveaux collègues de se réunir mercredi prochain.


Senator McCoy: That segues into my next curiosity, particularly in light of what was reported last Saturday, that is, that the Ethics Commissioner in the House of Commons declared a member of Parliament barred from participating in committee decisions because of a libel lawsuit that has been filed.

Le sénateur McCoy : Ce qui m'amène au point suivant, à la lumière surtout de ce qui a été dit samedi dernier : le commissaire à l'éthique de la Chambre des communes a déclaré qu'un député faisant l'objet d'une poursuite en diffamation ne peut participer aux décisions d'un comité.


Once again, as Senator Dallaire so correctly identified, a change of heart, a change of anything at the last minute still means that that money could be taken out of the budget because it's classed as O&M. It's not locked in as the other wage envelopes are.

Encore une fois, comme l'a précisé à juste titre le sénateur Dallaire, un coup de tête ou tout changement de dernière minute permettrait toujours de puiser à même ce budget, car il appartient à la catégorie de F et E. Il n'est pas protégé comme les autres enveloppes salariales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken lightly because again last saturday' ->

Date index: 2025-01-30
w