Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talking $20 million » (Anglais → Français) :

We're not talking about $10 million here or $20 million there, we're talking about millions and millions of dollars that are going to have to come from somewhere.

Là on ne parle pas de 10 ou 20 millions de dollars; on parle de dizaines de millions de dollars qui devront venir de quelque part.


Let me be clear that we are not talking about millions of new dollars coming into CSC to do this; we are talking about implementing the plan as it was envisaged 20 years ago.

Soyons clairs, nous ne demandons pas que des millions de nouveaux fonds soient alloués à SCC; nous parlons de mettre en œuvre le plan envisagé il y a 20 ans.


We have to be very careful about how we handle it on the west coast. And I think you have to admit—one last point, Mr. Chairman—we're talking $20 million, but the fact of the matter is that the Government of Canada has put $136 million into B.C. fisheries in terms of licence retirement and habitat projects and under HRD programming.

Vous devez admettre—c'est ma dernière remarque, monsieur le président— qu'on parle de 20 millions de dollars alors qu'en réalité, le gouvernement fédéral a versé 136 millions de dollars à l'industrie de la pêche en Colombie-Britannique pour le retrait des permis, pour des projets de restauration de l'habitat, et pour des programmes du DRH.


The level of investment that's made in developing a video game today, a major triple-A title, you're talking $20 million, $30 million, $40 million in terms of just development costs and years and person-hours of development.

Pour mettre au point un jeu vidéo de nos jours — c'est-à-dire un titre triple-A majeur, il faut un investissement de 20, 30 ou 40 millions de dollars pour supporter ne serait-ce que les coûts de mise au point et les heures et années-personnes de développement.


It is true that there is nothing more important for us to talk about than a crisis that has destroyed 20 million jobs in Europe.

Il est vrai qu’aucun sujet ne mérite plus notre attention, à l’heure actuelle, qu’une crise qui a détruit 20 millions d’emplois en Europe.


I would expect you to talk about the social agenda, and the social failing that was conspicuous by its absence from the summit discussion: the 70 million poor, 20 million of whom are children.

J’attends de vous que vous parliez de l’agenda social, et de l’échec social qui a brillé par son absence au cours des débats du sommet: des 70 millions de pauvres, dont 20 millions sont des enfants.


We are talking here about widespread social regression, with more than 20 million people unemployed, industrial disintegration, hundreds of thousands of hectares left fallow, European countries in which the death rate is higher than the birth rate and entire regions that are being fragmented.

Une régression sociale généralisée avec notamment plus de 20 millions de chômeurs, une désintégration industrielle, des centaines de milliers d’hectares mis en jachère, des pays européens dans lesquels il y a plus de décès que de naissances, des territoires entiers en voie de libanisation.


We are talking here about widespread social regression, with more than 20 million people unemployed, industrial disintegration, hundreds of thousands of hectares left fallow, European countries in which the death rate is higher than the birth rate and entire regions that are being fragmented.

Une régression sociale généralisée avec notamment plus de 20 millions de chômeurs, une désintégration industrielle, des centaines de milliers d’hectares mis en jachère, des pays européens dans lesquels il y a plus de décès que de naissances, des territoires entiers en voie de libanisation.


We are standing here talking about $20 million that we do not want to see cut and the member for Cardigan asked for an additional $15 million, but in all honesty when we look at wharves right across this country, including central Canada, we are looking at probably upward of $400 million to $600 million. That is not even including what is possible for Nunavut.

Le débat porte actuellement sur une somme de 20 millions de dollars que nous ne voulons pas voir disparaître, et le député de Cardigan a réclamé 15 millions de dollars de plus, mais, en vérité, ce sont probablement des dépenses de plus de 400 à 600 millions de dollars qu'exigerait la remise en état des tous les quais au Canada, y compris ceux situés dans le centre du pays, sans compter ce qu'il serait possible de faire au Nunavut.


Yet, with 20 million unemployed people in Europe, what social model are you talking about?

Mais avec vingt millions de chômeurs en Europe, de quel modèle social parlez-vous?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking $20 million' ->

Date index: 2021-11-10
w