Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talking about roughly $250 billion » (Anglais → Français) :

The latest OECD study (2009) estimates that international trade in counterfeit goods grew from just over USD 100 billion in 2000 to USD 250 billion in 2007.[37] According to the OECD, this amount is larger than the national GDPs of about 150 economies.

Selon la dernière étude de l'OCDE (2009) à ce sujet, le montant des échanges internationaux de biens contrefaits est passé d'un peu plus de 100 milliards d'USD (dollars américains) en 2000 à 250 USD en 2007[37].


We are now talking about roughly $100 billion worth of two-way investment, and it's basically in balance, with $1 billion here or there.

Il est maintenant question de 100 milliards de dollars à peu près d'investissements dans les deux sens, et ils sont équilibrés, à quelque un milliard de dollars près.


Since you talk about roughly $14 billion in expenditures, you surely must have estimated the amount of money coming in when those forecasts were made.

Puisque qu'on parle de dépenses de l'ordre de 14 milliards de dollars, vous avez sûrement estimé le montant des entrées au moment où les estimations étaient faites.


Again, we think that given the nature of our expenditures we're talking about roughly $250 billion a year, 95 departments and agencies to provide an effective job scrutinizing the estimate, we need reference levels, not just what is in for 2010-11 but for the planning period.

Nous voulions nous justifier de vive voix. Je répète que selon nous, compte tenu de la nature des dépenses — c'est quelque 250 milliards de dollars par année, pour 95 ministères et organismes —, pour pouvoir faire un examen valable du budget, il nous faut les niveaux de référence, pas seulement pour 2010-2011, mais pour toute la période de planification.


F. whereas extremism and on-going persecution against minorities is a significant factor in the growing phenomenon of mass migration and internal displacement; whereas more than 700 000 of Syria’s Christian population of 1.1 million have been displaced by ISIS and no more than 250 000 Christians remain in Syria; whereas roughly 250 000 Christians remain in Iraq, down from about 1.5 million in 2003; whereas Christians have report ...[+++]

F. considérant que l'extrémisme et la persécution incessante de ces minorités est une des causes principales de l'augmentation de la migration de masse et des déplacements internes; que plus de 700 000 chrétiens de Syrie sur les 1,1 million que compte le pays ont été déplacés par l'EIIL et qu'il ne subsiste pas plus de 250 000 chrétiens en Syrie; qu'il subsiste à peine 250 000 chrétiens en Iraq alors qu'ils étaient quelque 1,5 million en 2003; que des chrétiens auraient été crucifiés, décapités, violés et forcés de se convertir à l'islam par l'EIIL et que de enfants chrétiens sont vendus comme esclaves;


About one billion women and men are unemployed, under-employed or working poor, 250 million children are working world-wide, and some 80% of the working age population do not have access to basic social protection [6].

Environ un milliard de femmes et d'hommes sont au chômage, sont sous-employés ou vivent dans la pauvreté, 250 millions d'enfants travaillent dans le monde et quelque 80 % de la population en âge de travailler n'ont pas accès à la protection sociale la plus élémentaire [6].


We are talking about roughly $1 billion for parental or maternity leave.

À l'intérieur de ces prestations spéciales, on parle d'à peu près 1 milliard de dollars la part qui allait au congé parental ou au congé de maternité.


For the plan we are talking about, it would cost roughly $1 billion more for 50 weeks.

Pour le projet dont on parle, cela coûterait en gros environ 1 milliard de dollars supplémentaires pour 50 semaines.


4. Strongly criticises the fact that the $ 250 billion allocation of special drawing rights was not linked to a reshuffling of voting rights, so that 44% of this sum will go to the G7, i.e. the largest economies, and only about $ 80 billion will go to all the middle-income and poor countries combined; strongly regrets that the G20 summit did not discuss the proposal of the President of the Chinese Central Bank to reform the system of special drawing rights on a basis of global resources; poi ...[+++]

4. regrette profondément que la dotation de 250 milliards de dollars consacrée aux droits de tirages spéciaux n'ait pas été liée à une modification des droits de vote, et que, par conséquent, 44% de cette somme aille aux économies du G7 - les plus puissantes - alors les pays pauvres et de revenu moyen ne recevront, en tout et pour tout, que 80 milliards de dollars; déplore vivement que le sommet du G20 n'ait pas examiné la proposition du président de la banque centrale chinoise, qui préconisait une réforme du système des droits de tirage spéciaux prenant appui sur des ressources mondiales; attire donc l'attention sur le fait que l'occa ...[+++]


If we add together the cases reported in the Member States and what OLAF brought to light – some years earlier, it must be admitted – then we are talking about over two billion euros. I cannot recall a time when this sum was as substantial.

Si nous additionnons les cas rapportés dans les États membres à ceux mis au jour par l’OLAF - quelques années auparavant, il est vrai -, plus de deux milliards d’euros sont en jeu. Je n’ai pas souvenance d’une somme aussi importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about roughly $250 billion' ->

Date index: 2025-01-03
w