Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking about sports—a somewhat less " (Engels → Frans) :

Whether we are talking about sports—a somewhat less partisan topic—or about more substantial issues in this Parliament, we know that collaboration with the provinces sometimes means that the federal government offloads its responsibilities onto the provinces. It is extremely important that collaboration means just that and that the federal government fully assumes its responsibilities and does the work it needs to do in that regard, while respecting the jurisdiction of the provinces.

Or il est extrêmement important que la collaboration demeure une collaboration, et que le gouvernement fédéral assume pleinement son rôle et le travail qu'il a à faire en ce sens, tout en respectant les compétences provinciales.


In Greece, ERT produced one hundred TV sports (2 minutes each) where celebrities talked about their personal experiences of learning languages.

En Grèce, ERT a produit une centaine de spots TV (de deux minutes chacun), où des célébrités parlaient de leur expérience personnelle de l'apprentissage des langues.


I also hope that from now on no one in Europe will be able to say that they do not really know what we mean when we talk about sport, as the White Paper provides excellent guidance in this regard for all governments and sports ministers.

J'espère également que plus personne ne pourra dire désormais en Europe qu'il ne sait pas vraiment où on veut en venir en matière de sport, car le Livre blanc fournit d'excellentes orientations à cet égard pour tous les gouvernements et ministres des sports.


However, I am somewhat less euphoric about Schengen itself: the fact is that the European policy of open borders also noticeably strengthens the scope of international organised crime.

Je suis néanmoins beaucoup moins euphorique en ce qui concerne Schengen lui-même: le fait est que la politique européenne d'ouverture des frontières renforce également considérablement l'ampleur de la criminalité organisée internationale.


However, I am somewhat less euphoric about Schengen itself: the fact is that the European policy of open borders also noticeably strengthens the scope of international organised crime.

Je suis néanmoins beaucoup moins euphorique en ce qui concerne Schengen lui-même: le fait est que la politique européenne d'ouverture des frontières renforce également considérablement l'ampleur de la criminalité organisée internationale.


It appears to me that there will be major problems with using the satellite-based system in Europe, for I hear that the Americans are bringing certain pressure to bear – we are having separate and specific talks with them – concerning the American influence on the system, which is being made somewhat less precise, and can, if it comes to that, even be switched off.

Il me semble que l’utilisation du système de navigation par satellite en Europe posera de nombreux problèmes parce que j’entends dire que les Américains font pression? - nous menons des pourparlers séparés et spécifiques avec eux? - quant ? leur influence sur le système, qui devient moins précise voire, si on y arrive, carrément nulle.


It would seem that the United States is working towards a level of ambition somewhat less than what we have talked about in Canada in terms of our minus 20 per cent by 2020.

Il semble donc que les États-Unis soient quelque peu moins ambitieux que le Canada puisque notre objectif est de réduire les émissions de 20 p. 100 d'ici 2020.


We are talking about only one quarter of the bill, and then we are not even talking about all of the pieces of those 50 clauses, but somewhat less.

Il s'agit donc d'un quart du projet de loi seulement, et ce n'est même pas l'intégralité de ces 50 articles qui est visée.


My second point to the minister is that when he talks about making fisheries somewhat more self-reliant, he is in fact talking about co-management.

Le deuxième point que j'aimerais souligner au ministre, c'est que, lorsqu'il parle de rendre les pêcheries un peu plus autonomes, il parle de la cogestion.


In the second year it would be about $6 billion, which is somewhat less than what Pierre was talking about in the second year, but that's because he's got a more modest debt reduction target.

On prévoit une réduction d'environ 6 milliards la deuxième année, un montant qui est inférieur aux chiffres proposés par Pierre pendant la deuxième année, mais cela s'explique par le fait que sa cible de réduction de la dette est beaucoup plus modeste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about sports—a somewhat less' ->

Date index: 2025-01-04
w