Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tankers segment where " (Engels → Frans) :

Regarding the scope, only those market segments where it has been demonstrated that the EU shipbuilding industry has suffered adverse effects as a result of unfair Korean competition are eligible for aid: container ships, chemical and product tankers and liquefied natural gas carriers.

En ce qui concerne son champ d’application, seuls les segments du marché pour lesquels il a été démontré que l’industrie de la construction navale de l’UE a subi les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée peuvent bénéficier de ces aides: les navires porte-conteneurs, les transporteurs de produits chimiques et de produits pétroliers, et les transporteurs de gaz naturel liquéfié.


Demand has increased only in the product tanker segment, due to replacement needs stemming from new EU maritime safety legislation, and in the bulk carrier segment, where new design rules and domestic demand in Japan and China are creating some business for shipyards.

La demande n'a progressé que sur le segment des transporteurs de produits pétroliers, en raison des besoins de remplacement découlant de la nouvelle législation de l'UE sur la sécurité maritime, de même que sur le segment des vraquiers, pour lesquels de nouvelles règles de conception et la demande domestique nippone et chinoise entretiennent les carnets de commandes des chantiers navals.


* Prices have again significantly deteriorated in those segments where Korean yards see their main business (gas tankers and large container ships) and where they compete directly with each other.

* Les prix se sont de nouveau détériorés dans des proportions significatives sur les segments dont les chantiers coréens se sont fait une spécialité (méthaniers et grands porte-conteneurs) et sur lesquels ils s'affrontent en concurrence directe.


The main hopeful segments for EU shipbuilders are the ferry sector [5] (mainly covering the category of Passenger/Ro-Ro vessels) and small tankers [6], where replacement needs are building up.

Les principaux segments prometteurs pour les chantiers navals de l'UE sont le secteur des ferries [5] (concernant principalement la catégorie des transbordeurs/rouliers) et petits tankers [6], où les besoins de remplacement sont en progression.


The defensive temporary support mechanism would be limited to those market segments where it has been demonstrated that EU industry has been considerably injured by unfair Korean trade practices, namely container ships and product and chemical tankers.

Le mécanisme de soutien défensif temporaire serait limité aux segments de marché pour lesquels il a été établi que l'industrie de l'UE a subi un préjudice considérable en raison des pratiques commerciales coréennes déloyales, à savoir celui des porte-conteneurs et celui des transporteurs de produits pétroliers et chimiques.


In the segment of product tankers, where recent maritime safety legislation in Europe has triggered the need for replacement of old ships, demand has also remained comparatively stable.

Sur le segment des transporteurs de produits pétroliers, où une législation européenne récente sur la sécurité maritime a conduit à la nécessité de remplacer les vieux navires, la demande est également restée relativement stable.


The main shipbuilding regions have, however, been affected in different ways: Japanese yards have the advantage of strong domestic demand, especially for bulk carriers; South Korea and China are battling for tanker contracts; and the European Union is only really active in the ferries and small tankers segment, where replacement needs are building up, although it is possible that Korean shipbuilders might try to further penetrate this market segment.

Cependant, les principales régions de construction navale sont touchées de manière différente. Les chantiers japonais ont l'avantage d'une forte demande domestique surtout pour ce qui concerne les vraquiers, la Corée du Sud et la Chine rivalisent dans le secteur des tankers et l'Union européenne n'est vraiment active que dans le segment des ferries et des petits tankers où les besoins de remplacement sont en progression. Il n'est pourtant pas exclu que les chantiers navals coréens essaient d'y pénétrer davantage.


The main shipbuilding regions have, however, been affected in different ways: Japanese yards have the advantage of strong domestic demand, especially for bulk carriers; South Korea and China are battling for tanker contracts; and the European Union is only really active in the ferries and small tankers segment, where replacement needs are building up, although it is possible that Korean shipbuilders might try to further penetrate this market segment.

Cependant, les principales régions de construction navale sont touchées de manière différente. Les chantiers japonais ont l'avantage d'une forte demande domestique surtout pour ce qui concerne les vraquiers, la Corée du Sud et la Chine rivalisent dans le secteur des tankers et l'Union européenne n'est vraiment active que dans le segment des ferries et des petits tankers où les besoins de remplacement sont en progression. Il n'est pourtant pas exclu que les chantiers navals coréens essaient d'y pénétrer davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tankers segment where' ->

Date index: 2021-06-20
w