Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Coal tar color
Coal tar dye
Coal tar pitch felt
Coal tar saturated felt
Coal tar shampoo
Coal-tar color
Coal-tar colour
Coal-tar dye
Coal-tar felt
Coal-tar-pitch-saturated felt
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Pine tar
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Stockholm tar
Sydney Tar Ponds
Sydney tar ponds
Tar Ponds
Tar content
Tar felt
Tar level
Tar saturated felt
Tar shampoo
Tar yield
Tar-based shampoo
Tarred felt
Teeth-grinding
Torticollis
Tree tar shampoo
Wood tar

Traduction de «tar which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarred felt [ tar saturated felt | tar felt | coal-tar felt | coal-tar-pitch-saturated felt | coal tar pitch felt | coal tar saturated felt ]

feutre goudronné [ feutre saturé de goudron ]


coal-tar dye [ coal tar dye | coal tar color | coal-tar colour | coal-tar color ]

colorant du goudron de houille [ colorant dérivé du goudron | teinture à base de goudrons ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


asphalt, tar and tarred products | bituminous mixtures, coal tar and tarred products

asphalte,goudron,bitume et produits goudronnés


tar shampoo | tar-based shampoo | coal tar shampoo | tree tar shampoo

shampoing à base de goudron | shampooing à base de goudron






Sydney Tar Ponds [ Sydney tar ponds | Tar Ponds ]

étangs de goudron de Sydney [ étangs de goudron | mares de goudron de Sydney | étangs bitumineux de Sydney | étangs bitumeux de Sydney ]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The production of tar sand also takes two to five barrels of water for every barrel of tar extracted and then creates a series of waste products which threaten both biodiversity and the life of the natives.

La production de sables bitumineux nécessite aussi deux à cinq barils d’eau pour un baril de bitume extrait et engendre ensuite des déchets qui menacent à la fois la biodiversité et la vie des indigènes.


(b) a water-insoluble high-density tar phase which during the phase separation will precipitate, and which cannot be used as such for the production of smoke flavourings but only after appropriate physical processing to obtain fractions from this water-insoluble tar phase which are low in polycyclic aromatic hydrocarbons, already defined as "primary tar fractions", having a maximum content of:

b) une phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau, qui pendant la séparation en phases va précipiter et qui ne peut pas être utilisée en l'état pour la production d'arômes de fumée, mais seulement après un traitement physique approprié pour obtenir des fractions de cette phase de goudron insoluble dans l'eau, qui ont une faible teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques, dénommées "fractions de goudron primaires", ayant une teneur maximale en:


(b)a water-insoluble high-density tar phase which during the phase separation will precipitate, and which cannot be used as such for the production of smoke flavourings but only after appropriate physical processing to obtain fractions from this water-insoluble tar phase which are low in polycyclic aromatic hydrocarbons, already defined as

b)une phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau, qui pendant la séparation en phases va précipiter et qui ne peut pas être utilisée en l'état pour la production d'arômes de fumée, mais seulement après un traitement physique approprié pour obtenir des fractions de cette phase de goudron insoluble dans l'eau, qui ont une faible teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques, dénommées


(b)a water-insoluble high-density tar phase which during the phase separation will precipitate, and which cannot be used as such for the production of smoke flavourings but only after appropriate physical processing to obtain fractions from this water-insoluble tar phase which are low in polycyclic aromatic hydrocarbons, already defined as

b)une phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau, qui pendant la séparation en phases va précipiter et qui ne peut pas être utilisée en l'état pour la production d'arômes de fumée, mais seulement après un traitement physique approprié pour obtenir des fractions de cette phase de goudron insoluble dans l'eau, qui ont une faible teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques, dénommées


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If no phase separation has occurred during or after the condensation, the smoke condensate obtained must be regarded as a water-insoluble high-density tar phase, and must be processed by appropriate physical processing to obtain primary tar fractions which stay within the specified limits.

Si aucune séparation en phases ne s'est produite pendant ou après la condensation, le condensat de fumée obtenu doit être considéré comme une phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau et doit être traité par des moyens physiques appropriés pour obtenir des fractions de goudron primaires qui restent dans les limites spécifiées.


The primary smoke condensates and fractions of the water-insoluble high-density tar phase, the "primary tar fractions", are purified to remove components of smoke which are most harmful to human health.

Les condensats de fumée primaires et les fractions de la phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau, qu'on appelle les "fractions de goudron primaires", sont purifiés pour éliminer les composants de fumée qui sont les plus nocifs pour la santé humaine.


a water insoluble high density tar phase which during the phase separation will precipitate, and which cannot be used as such for the production of smoke flavourings but only after appropriate physical processing to obtain fractions from this water insoluble tar phase which are low in polycyclic aromatic hydrocarbons, already defined as "primary tar fractions", having a maximum content of benzo[a]pyrene 10 µg / kg benz[a]anthracene 20 µg / kg

une phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau, qui pendant la séparation en phases va précipiter et qui ne peut pas être utilisée en l'état pour la production d'arômes de fumée, mais seulement après un traitement physique approprié pour obtenir des fractions de cette phase de goudron insoluble dans l'eau, qui ont une faible teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques, dénommées "fractions de goudron primaires", ayant une teneur maximale en benzo[a]pyrène 10 µg / kg benz[a]anthracène 20 µg / kg


If no phase separation has occurred during or after the condensation, the smoke condensate obtained must be regarded as a water insoluble high density tar phase, and must be processed by appropriate physical processing to obtain primary tar fractions which stay within the specified limits.

Si aucune séparation en phases ne s'est produite pendant ou après la condensation, le condensat de fumée obtenu doit être considéré comme une phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau et doit être traité par des moyens physiques appropriés pour obtenir des fractions de goudron primaires qui restent dans les limites spécifiées.


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps m ...[+++]


The tar, nicotine and carbon monoxide yields referred to in Article 3, which must be indicated on cigarette packets , shall be measured on the basis of ISO methods 4387 for tar, 10315 for nicotine, and 8454 for carbon monoxide.

Les teneurs en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone visées à l'article 3, paragraphes 1, 2 et 3, qui doivent figurer sur les paquets de cigarettes, sont mesurées sur la base des méthodes ISO 4387 pour le goudron, ISO 10315 pour la nicotine et ISO 8454 pour le monoxyde de carbone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tar which' ->

Date index: 2024-09-21
w