Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «target seems rather » (Anglais → Français) :

While for 2004 a further reduction of the deficit is foreseen, the starting position for the achievement of the 2004 deficit target seems rather difficult.

Une nouvelle réduction est certes prévue pour 2004, mais au vu de la situation de départ, les objectifs de déficit 2004 visés semblent plutôt difficiles à atteindre.


Some trends now seem to stand out in the development strategies for the seven-year programming period which are regionally rather than sectorally targeted.

Certaines évolutions semblent donc se dégager aujourd'hui dans les stratégies de développement régional pour les sept années de la période de programmation.


Even in terms of the super-terrorism that you're talking about, where it's not conventional military targets you are targeting but rather civilian populations.Look at the Hamas Hezbollah, as an example, although no one seems to want to call them super-terrorists.

Même lorsqu'il s'agit de superterrorisme dont les cibles ne sont pas des installations militaires classiques, mais plutôt des populations civiles.Prenez par exemple le cas du Hamas et du Hezbollah, même si personne ne semble vouloir les considérer comme des superterroristes.


We have reached in the post-secondary education sector a crisis of core funding. That is, much of the funding that has come toward post-secondary education in the past few years, and what seems to be headed our way in the immediate future, is targeted funding rather than the funding that is going to relieve the burden on families and students and that is going to result in high-quality programs in post-secondary education as well as meeting the needs of the people who work and research at our Canadian universities.

Dans l'enseignement postsecondaire se manifeste une crise du financement de base, car dans le cas d'une grande partie du financement consacré ces dernières années à l'enseignement postsecondaire, et ce qui nous attend dans l'immédiat, c'est un financement ciblé, plutôt qu'un financement susceptible d'alléger le fardeau des familles et des étudiants, de se traduire par des programmes d'enseignement postsecondaire de qualité et de répondre aux besoins de tous ceux qui travaillent dans nos universités canadiennes ou qui y font de la recherche.


So in fact it seems like the bill is designed to target fathers rather than actual war criminals.

Autrement dit, il me semble que le projet de loi est destiné à s'attaquer aux pères plutôt qu'aux criminels de guerre.


It seems bizarre to me that we have targeters in those two locations, rather than in, say, Rotterdam and Singapore, inasmuch as if terrorists were trying to penetrate North America and had already made it to the United States it is unlikely that they would, in turn, try to ship to Canada.

Il me semble bizarre que nous ayons des cibleurs à ces deux endroits-là, plutôt que, disons, à Rotterdam et à Singapour, car, si des terroristes essaient d'entrer en Amérique du Nord, mais qu'ils sont déjà rendus aux États-Unis, il est peu probable qu'ils décident alors d'essayer d'envoyer quelque chose au Canada.


At the same time, I am following with great attention the repeated efforts of the Commission and certain other parties, for whom the proposed target seems, on the contrary, rather unambitious, to reopen the debate on this topic and to try and change this regulation in order to set more stringent targets.

Parallèlement, je suis avec la plus grande attention les efforts répétés de la Commission et de certaines autres parties, aux yeux desquelles l’objectif proposé semble au contraire dépourvu d’ambition, en vue de rouvrir le débat sur ce sujet et de tenter de modifier ce règlement pour imposer des objectifs plus rigoureux.


If we go back a couple of years in our Union’s history, our renewable energy target seemed impossible to meet, even if it was a rather humble target of 18%, if I recall correctly.

Si nous revenons quelques années en arrière dans l’histoire de notre Union, notre objectif en matière d’énergie renouvelable semblait impossible à atteindre, même s’il s’agissait d’un objectif relativement modeste de 18 %, si je me souviens bien.


Given your experience, don't you think, like them, that the Anti-Terrorism Act, as drafted, seems to target foreigners rather than Canadians who have been here for several generations. And don't you think that that has a negative impact on infiltrations which are necessary if we want to prevent further terrorist acts, especially terrorist acts perpetrated by people who aren't afraid of prison, because they are often more than prepared to sacrifice their own lives?

À la lumière de votre expérience, ne croyez-vous pas, comme eux, que la Loi antiterroriste telle qu'elle est rédigée semble viser les étrangers plutôt que les Canadiens qui sont ici depuis plusieurs générations et que cela joue un rôle nuisible aux infiltrations qui sont nécessaires si nous voulons prévenir d'autres actes terroristes, particulièrement des actes terroristes commis par des gens que la peur de la prison n'éloigne pas, puisqu'ils sont très souvent prêts à sacrifier leur propre vie?


In the absence of the Commission's support now, I do not see how we, as legislators, not technical experts, can propose more ambitious targets for individual countries unless we pull figures out of the air, which seems to me a rather poor and amateurish way of making law.

Maintenant, en l'absence du soutien de la Commission, je ne vois pas comment nous, en tant que législateurs et non experts techniques, pouvons proposer des objectifs plus ambitieux pour les différents pays à moins d'improviser des chiffres, ce qui me semble être une manière assez médiocre de légiférer et teintée d'amateurisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'target seems rather' ->

Date index: 2022-07-25
w