Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "targets more quickly than anything " (Engels → Frans) :

Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.

Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.


Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.

Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.


More than anything, this approach requires political will across Europe, in the Member States and the regions.

Avant toute chose, une telle démarche nécessite une volonté politique dans l’ensemble de l’Europe, dans les États membres et dans les régions.


However, more than anything, political will and engagement at national, regional and local level are necessary if the objectives here are to be achieved.

Toutefois, la réalisation des objectifs passe avant tout par une volonté politique et un engagement aux niveaux national, régional et local.


More than anything else, however, it is essential for all the accession countries to increase their efforts to raise awareness amongst citizens of their new rights.

Avant tout, il est cependant essentiel que tous les pays en voie d'adhésion accroissent leurs efforts pour accroître la sensibilisation des citoyens à leurs nouveaux droits.


I know everything that has been done in the last budget and so on really targeted universities more than anything else.

Je sais que le dernier budget visait principalement les universités.


Mr. Speaker, the government has an ad campaign that targets Canadians, but it seems more like propaganda than anything else.

Monsieur le Président, le gouvernement a institué auprès de la population canadienne un programme de publicités qui tient davantage de la propagande que d'autre chose.


It is a territorial approach much like the one used in Europe, which has allowed that continent to plan and present to the world an environmental record that will see it achieving its Kyoto targets more quickly than anything Canada has proposed to date.

C'est une approche territoriale, un peu comme celle qu'a adoptée l'Europe et qui lui a permis de prévoir et de présenter, sur la scène internationale, un bilan environnemental qui tend vers les objectifs du Protocole de Kyoto plus rapidement que ce qu'a présenté le Canada jusqu'à maintenant.


The Eurobarometer survey unveiled today shows that, for more than half of our citizens, the EU represents free movement more than anything else – more even than the euro or peace!

L’enquête Eurobaromètre publiée aujourd’hui montre que, pour plus de la moitié de nos concitoyens, l’Union européenne, c’est avant tout la libre circulation – plus encore que l’euro ou la paix !


It happens to be targeting a certain heterogeneous group of drugs that is really the product of legal accidents and more policies of racism than anything that has to do with public health or reasonable or rational pharmacology.

Il vise un groupe hétérogène de drogues qui résulte en fait plus d'accidents juridiques et de politiques de racisme que de la santé publique ou de la pharmacologie raisonnable ou rationnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'targets more quickly than anything' ->

Date index: 2023-07-27
w