Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taxpayers have paid $30 billion " (Engels → Frans) :

Access to, and use of, the ESF has been simplified; ESF advance payments to Member States have been accelerated and increased: some EUR 1.8 billion have been paid out.

L’accès au FSE et son utilisation ont été simplifiés. Les États membres se voient octroyer plus rapidement des avances plus élevées: environ 1,8 milliard d’euros a été versé.


Moreover, 17.7 billion euro have been paid out by the guarantee institutions to those workers (cf. Table 3 in the Annex).

Ces paiements se sont montés à 17,7 milliards d’euros (cf. tableau 3 en annexe).


In order to approve the state injection, MPS's shareholders and junior creditors have contributed €4.3 billion to limit the use of taxpayer money as required by EU state aid rules.

Pour que l'apport étatique soit autorisé, les actionnaires et les créanciers de rang inférieur de MPS ont mis la main à la poche à hauteur de 4,3 milliards d'euros afin de limiter le recours à l'argent du contribuable, comme l'exigent les règles de l'UE relatives aux aides d'État.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be paid by gover ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux e ...[+++]


We have paid out billions to create a uniform system, and here billions are being paid out at national level to counteract that.

Au contraire, il les renforce. Nous avons déboursé des milliards pour mettre au point un système uniforme, et des milliards sont ici dépensés au niveau national pour contrer cette démarche.


We have paid out billions to create a uniform system, and here billions are being paid out at national level to counteract that.

Au contraire, il les renforce. Nous avons déboursé des milliards pour mettre au point un système uniforme, et des milliards sont ici dépensés au niveau national pour contrer cette démarche.


We have now shifted the burden onto the taxpayer – EUR 3.4 billion with this latest call for tender.

Avec le dernier appel d’offres, nous faisons désormais peser la charge sur le contribuable – 3,4 milliards d’euros.


The programme awarded financial support of €1 billion to projects in the power generation sector, out of which € 399,5 million have already been paid to the beneficiaries by June 2013.

Le programme a accordé un soutien financier de 1 milliard d'EUR à des projets dans le secteur de la production d'électricité, dont 399,5 millions d'EUR ont déjà été versés aux bénéficiaires en juin 2013.


D. whereas the financial scandal at Parmalat could cost Italy’s taxpayers more than 10 billion Euros, and whereas the ‘normal’ citizen will have to pay for the deficiencies of supervisory structures and for the ruthlessness of top managers,

D. considérant que le scandale financier de Parmalat pourrait coûter plus de 10 milliards d'euros au contribuable italien et que le citoyen "ordinaire" devra payer pour les carences des structures de contrôle et le manque de scrupules de hauts dirigeants,


The whole sector has for a long time been in need of radical restructuring and, as politicians, we must ensure that the present frenzied and tumultuous situation is not used to introduce a mass of subsidies that are to be paid for by ourselves as taxpayers and that are designed to bail out a host of unprofitable companies and routes for which, as consumers, we shall have to pay the excess price over and above what we have paid in tax.

L'ensemble du secteur aurait dû depuis longtemps faire l'objet d'une restructuration radicale et il nous incombe à nous, politiciens, de veiller à ce que la situation fiévreuse et tumultueuse que nous connaissons aujourd'hui ne soit pas prétexte à l'introduction d'un régime massif d'aide, qui sera aux frais du contribuable et qui maintiendra en vie un grand nombre de compagnies et de lignes non rentables, car ce seront les consommateurs qui, en plus de leur déclaration fiscale, devront payer ces suppléments de prix.




Anderen hebben gezocht naar : member states have     have been paid     billion     billion euro have     use of taxpayer     junior creditors have     €4 3 billion     costs would have     paid     €4 5 billion     have     have paid     paid out billions     onto the taxpayer     million have     already been paid     cost italy’s taxpayers     citizen will have     than 10 billion     ourselves as taxpayers     shall have     taxpayers have paid $30 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayers have paid $30 billion' ->

Date index: 2022-04-16
w