Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technical difficulty Editor

Vertaling van "technical difficulties and i really must thank " (Engels → Frans) :

In conclusion, 3G technology seems to be stable today, despite reported technical difficulties (such as dropped calls, glitches in the terminal software, and reported insufficient battery capacity) that must be seen as normal difficulties encountered when introducing new products of considerable technological innovation.

En conclusion, la technologie 3G semble être stable, même si l'on signale certaines difficultés techniques (telles que des coupures d'appels, des problèmes liés au logiciel des terminaux, et une capacité des batteries qui serait insuffisante); il faut y voir des difficultés normales dans le cadre de l'introduction de nouveaux produits caractérisés par une innovation technologique considérable.


We all know that this was not an easy procedure; there were serious political and technical difficulties and I really must thank her, because I think that, with the work that has been done, Parliament will help push through this important directive.

Nous savons tous que la procédure n'était pas simple : elle a été marquée par de graves difficultés politiques et techniques et je dois vraiment remercier Mme van den Burg, car je pense que, grâce au travail réalisé, le Parlement facilitera l'adoption de cette directive cruciale.


We have a technical difficulty here that we must resolve.

Nous sommes face ici à une difficulté technique que nous devons résoudre.


Thank you, Mr. Chair, and thank you gentlemen, for.[Technical difficulty Editor] [Technical difficulty Editor].could I have the members take their seats, please?

Merci, monsieur le président, et merci à vous, messieurs, de.[Note de la rédaction: difficultés techniques] [Note de la rédaction: difficultés techniques].les membres du comité pourraient-ils regagner leurs places, s'il vous plaît?


We talk about the communities' agenda, the cities' agenda, but this really is a small communities' agenda that we're talking about. To think we're going to put an extra $65 million into the small communities across this country if we pass this bill certainly has a great.[Technical difficulty Editor] (1705) The Chair: Thank you, Mr. Hubbard.

On parle de l'ordre du jour des collectivités, de l'ordre du jour des villes, mais en l'occurrence il s'agit de l'ordre du jour de petites collectivités.Pensez que l'on va mettre 65 millions de dollars de plus dans les petites collectivités de l'ensemble du pays, si nous adoptons ce projet de loi, a certainement.Difficulté technique—Éditeur (1705) Le président: Merci, monsieur Hubbard.


I can honestly say that, for the first time in the history of the European institutions, we have conducted a thorough, in-depth reform of our working methods, and here I really must thank Commissioner Kinnock.

Je puis honnêtement vous dire que, pour la première fois dans l’histoire des institutions européennes, nous avons réalisé une réforme minutieuse et approfondie de nos méthodes de travail et je tiens vraiment à en remercier le commissaire Kinnock.


Thank you, Mr. Chairman and honourable members, and thank you for your indulgence while we try to get our technical difficulties squared away.

Merci, monsieur le président et honorables membres du comité, et merci de votre indulgence tandis que nous essayons de régler nos difficultés techniques.


Although this measure raises certain technical difficulties (for example, care must be taken to ensure that perforated notes are not rejected by counting machines), it should significantly reduce security and insurance problems, especially if it is accompanied by rules whereby only banks are allo ...[+++]

Bien que posant quelques difficultés techniques (ex : il faut prendre garde à ce que les billets perforés ne soient pas rejetés par les machines de comptage), elle est de nature à réduire sensiblement les problèmes de sécurité et d'assurance, surtout si elle s'accompagne de dispositions réglementaires limitant aux seules banques la possibilité d'échanger ces billets auprès de la banque centrale.


It provides a good basis for Community policy next year; to be honest, the Community approach has been most productive throughout the year, throughout all the preliminary discussions and, on behalf of the Commission, I really must thank you and your colleagues, Mrs Parly; you proved to be a very skilled midwife at the birth of this 2001 budget and focused the debates and negotiations on the core issues.

Ce résultat constitue une bonne base pour la politique communautaire de l'an prochain, et il faut vraiment dire que l'esprit communautaire a été, toute l'année durant, le point de repère de tous les examens préparatoires. Dans cette optique, je voudrais vous remercier très sincèrement, Madame Parly, ainsi que vos collaborateurs ; vous avez vraiment été la sage-femme appropriée pour ce budget 2001 et vous avez concentré les débats et les négociations sur les points essentiels.


– (EL) Mr President, I really must thank Mr Moscovici for the quality and content of his reply and for the fact that the European Union feels that the international conventions of the United Nations Organisation, such as the United Nations Convention on the Rights of the Child, should be ratified.

- (EL) Monsieur le Président, je tiens vraiment à remercier M. Moscovici pour la qualité et la teneur de sa réponse et pour le fait que l’Union européenne juge nécessaire que soient ratifiées les conventions internationales de l’Organisation internationale du travail, ainsi que la Convention des Nations unies sur les droits de l’enfant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technical difficulties and i really must thank' ->

Date index: 2022-06-18
w