Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technology question yesterday because " (Engels → Frans) :

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): I hoped that my colleagues opposite would ask me a science and technology question yesterday because great strides have been made.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : J'espérais hier que mes collègues d'en face me poseraient une question sur les sciences et la technologie, car nous avons fait des pas de géant dans ce domaine.


When technologies in a pool are substitutes, royalties are likely to be higher than they would otherwise be, because licensees do not benefit from rivalry between the technologies in question.

Lorsque les technologies regroupées sont des substituts, les redevances sont susceptibles d’être plus élevées, parce que les preneurs ne peuvent pas profiter de la rivalité entre ces technologies.


I did not ask a supplementary question yesterday, because I thought I might have been distracted.

Hier, je n'ai pas posé de question complémentaire parce que je croyais avoir été distrait.


After some of her other representations, I am pleased to see that she has read the Prime Minister's comments in response to questions yesterday because she paraphrased some of those, and also the excellent work of the Minister of Foreign Affairs whose speech she also paraphrased in her comments a moment ago.

Après avoir écouté ses interventions, je suis heureux de constater qu'elle a lu les réponses du premier ministre aux questions qui lui ont été posées hier, car elle en a paraphrasé certaines, ainsi que l'excellent travail du ministre des Affaires étrangères qu'elle a également paraphrasé il y a un instant.


In addition to the security dimension, in economic terms, the production and export of dual-use items and technologies is important because the products and technologies in question are wide-ranging and are of high value-added and technological content, and the EU has a competitive advantage as a major exporter of such items.

Outre l’aspect sécurité, la production et l’exportation de biens et technologies à double usage ont une importance économique dans la mesure où les produits et technologies en question se caractérisent par une grande diversité et un contenu technologique à forte valeur ajoutée, et où l’UE dispose d’un avantage concurrentiel en tant que puissance exportatrice majeure dans ce domaine.


I raised that question yesterday because several months ago we dealt with a similar bill at the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, where we raised these same questions we are asking today.

J'ai soulevé cette question hier parce que, il y a plusieurs mois, nous avons eu affaire à un projet de loi similaire au comité sénatorial permanent des affaires étrangères et nous avons posé les mêmes questions qu'aujourd'hui.


217. When technologies in a pool are substitutes, royalties are likely to be higher than they would otherwise be, because licensees do not benefit from rivalry between the technologies in question.

217. Lorsque les technologies regroupées sont des substituts, les redevances sont susceptibles d'être plus élevées, parce que les preneurs ne peuvent pas profiter de la rivalité entre ces technologies.


Question 3: Should the initiatives to be undertaken deal separately with the methods of online dispute resolution (ODR) (an emerging sector which stands out because of its high rate of innovation and the rapid pace of development of new technologies) and the traditional methods, or on the contrary should they cover these methods without making any differentiation-

Question n° 3: Les initiatives à prendre devraient-elles traiter de façon différenciée les méthodes de résolution des conflits en ligne (ODR) - un secteur émergent caractérisé par l'innovation et l'évolution rapide des nouvelles technologies et qui comporte certaines particularités - et les méthodes traditionnelles, ou au contraire couvrir sans différenciation ces méthodes -


Whereas the work undertaken by the Commission in that sphere has shown that the Community motor industry has had available for some time or is currently perfecting technologies which allow a considerable reduction of the limit values in question and the particulate standards; whereas, because of this and the likely increase in the number of motor vehicles in Europe as a result of the internal market, it is imperative to reduce emi ...[+++]

considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que l'industrie communautaire des moteurs dispose depuis un certains temps, ou perfectionne actuellement, des technologies qui permettent de réduire fortement les valeurs limites en question et la norme applicable aux particules; que cet état de choses et l'accroissement prévisible, sous l'impulsion du marché intérieur, du nombre des véhicules à moteur en Europe commandent de réduire d'urgence les valeurs limites dans des proportions draconiennes, aux ...[+++]


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise with respect to a matter that occurred in yesterday's question period, which I did not raise yesterday because I did not hear the remark due to the noise in the House.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement à un incident qui est survenu pendant la période des questions hier. Je ne l'ai pas fait hier parce que je n'ai pas entendu la remarque en cause en raison du bruit à la Chambre.


w