Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell me how many customers knew » (Anglais → Français) :

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


Senator Anne Cools: Am I right in assuming, then, that if you cannot tell me how many of the 110 are abused and have had acts of violence perpetrated against them, you cannot tell me how many of those women have been involved in divorce proceedings?

La sénatrice Anne Cools: Ai-je alors raison de supposer que si vous êtes incapable de me dire combien des 110 femmes ont été agressées et ont été victimes d'actes de violence, vous ne pouvez pas non plus me dire combien de ces femmes étaient partis à un divorce?


Senator Meighen: Could someone tell me how many Canadian communities have a reverse 911 system, which I gather is capable of handling up to about 1,000 calls a hour, telling people there is noxious gas floating their way or to do something to protect themselves.

Le sénateur Meighen: Quelqu'un pourrait-il me dire combien de collectivités canadiennes ont un service 911 inversé qui, si j'ai bien compris, est capable de faire quelque mille appels par heure pour aviser la population qu'un nuage de gaz toxique se dirige vers elle ou qu'elle doit prendre des mesures pour se protéger.


It is not possible to tell from the responses how many of the projects are Annex I or Annex II projects. As the thresholds for adjudging which schemes need an EIA vary significantly between Member States (see Section 4.2), it is likely that the application of Article 7 is inconsistent across the EU.

Les réponses ne permettent pas de dire combien de projets relèvent de l'annexe I ou de l'annexe II. Comme les seuils qui servent à déterminent quels sont les projets qui nécessitent une EIE varient considérablement d'un État membre à l'autre (voir point 4.2), il est vraisemblable que l'application de l'article 7 ne soit pas cohérente au sein de l'Union.


I would like Mr. Gaudreau to tell me how many customers knew that the standardized briefings complied with the regulations of the Carriage by Air Act and that that was not the case of the in-flight briefings. Since the standardized briefings are in compliance with the Carriage by Air Act and a complaint may be filed with the Department of Transport, how many customers have filed a complaint based on this right they have?

J'aimerais que M. Gaudreau me dise combien de clients savaient que les messages standardisés respectent la réglementation de la Loi sur le transport aérien et que ce n'est pas le cas des messages en vol. Étant donné que les messages standardisés respectent la Loi sur le transport aérien et qu'on peut faire une plainte au ministère des Transports, combien de clients ont déjà déposé une plainte en vertu de ce droit qu'ils ont?


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


Since this Regulation requires the Member States to inform the Commission on a regular basis, could the Commission tell me how many demands to deliver such vessels came from which countries that are victims of the tsunami, how many vessels have been offered from the Member States and how many vessels actually have been sent to which countries in the Indian Ocean?

Étant donné que ce règlement fait obligation aux États membres d’informer la Commission sur une base régulière, celle-ci pourrait-elle indiquer le nombre des demandes de livraison de tels navires en en donnant la répartition par pays victime du tsunami, le nombre de navires offerts par les États membres ainsi que le nombre de navires réellement envoyés dans l’océan Indien en en donnant également la ventilation?


Since this Regulation requires the Member States to inform the Commission on a regular basis, could the Commission tell me how many demands to deliver such vessels came from which countries that are victims of the tsunami, how many vessels have been offered from the Member States and how many vessels actually have been sent to which countries in the Indian Ocean?

Étant donné que ce règlement fait obligation aux États membres d'informer la Commission sur une base régulière, celle-ci pourrait-elle indiquer le nombre des demandes de livraison de tels navires en en donnant la répartition par pays victime du tsunami, le nombre de navires offerts par les États membres ainsi que le nombre de navires réellement envoyés dans l'Océan indien en en donnant également la ventilation?


Do you have numbers that tell me how many of your first official language spoken people are Quebec-born, how many are Canadian-born, and how many are so-called immigrants?

Pouvez-vous dire, en ce qui concerne la première langue officielle parlée, combien de personnes sont nées au Québec, combien sont nées au Canada, et combien seraient des immigrants?


Perhaps you could tell me how many banks there are now in Canada, how many belong to your organization and a little bit about what is going on and how it has changed over time.

J'aimerais que vous me disiez combien il y a actuellement de banques au Canada, combien d'entre elles font partie de votre organisation, et rapidement ce qui se passe actuellement et ce qui a changé avec le temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell me how many customers knew' ->

Date index: 2021-03-09
w