Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Born-again
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Firing again
Formal course
Heat again
Heat up again
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Re-heat
So It Won't Happen Again
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell-tale
Visual tell-tale
Warm up again

Traduction de «tell us again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


heat up again | heat again | re-heat | warm up again

réchauffer


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we have seen how the markets have responded to that October financial statement, but the finance minister continues to live in fantasyland when he tells us again and again that the economic fundamentals are right.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous avons vu comment les marchés ont réagi à cet exposé financier d'octobre. Or, le ministre des Finances continue de vivre dans un monde imaginaire lorsqu'il nous répète que les facteurs économiques fondamentaux sont bons.


I'll fill this room with suggestions from poor people, from people who are living this situation and can tell you again and again.

Je peux remplir cette salle de suggestions qui viennent des pauvres, des gens qui vivent dans cette situation et qui pourraient vous répéter tout cela interminablement.


In this regard, I would like once again to thank the authors of the question and indeed to tell them again that, on the basis of the text that reflects the general approach of the Council of 23 October 2009, the Commission, with the help of the European Parliament and the Spanish Presidency, will ensure that this is a higher quality text than the current one.

À cet égard, je voudrais remercier encore une fois les auteurs de la question et bien leur redire que, à partir du texte qui reflète l’approche générale du Conseil du 23 octobre 2009, la Commission va, avec l’aide du Parlement et de la Présidence espagnole, faire en sorte que la qualité du texte soit supérieure à celle du texte actuel.


– (FR) Mr President, Commissioner, I am obliged to tell you again, this evening, that the financial provisions that you are proposing are a mere drop in the ocean when it comes to the crisis and the despair in which farmers are living today.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis obligé de vous redire, ce soir, que les dispositions financières que vous proposez ne sont qu’une petite goutte d’eau dans l’océan de crise et de désespérance dans lequel vivent aujourd’hui les agriculteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission’s efforts therefore – I have to tell you again – have one major objective, that of road safety.

Les efforts de la Commission poursuivent un objectif majeur, je dois vous le redire, à savoir celui de la sécurité routière.


I must tell you again what I have already said to you many times, and what I also said when addressing the Swedish Parliament: the Commission’s interpretation of the Laval case is not, as a number of people have suggested, a contradiction between the principles of the internal market and the principle of defending workers’ rights.

Je tiens à vous dire à nouveau ce que j'ai déjà dit à maintes reprises, notamment au cours d'une séance plénière du parlement suédois: l'interprétation du cas Laval par la Commission n'est pas, comme certains l'ont suggéré, une contradiction entre les principes du marché intérieur et le principe de la défense des droits des travailleurs.


So to the Council I say please tell us again what the Palestinian Government has to do, and to the Commission I ask, when will you suspend the EU-Israel Association Agreement?

J’implore donc le Conseil de nous redire ce que le gouvernement palestinien doit faire; quant à la Commission, je lui dis:» quand suspendrez-vous l’accord d’association entre l’Union européenne et Israël?»


If I understand correctly, our colleague told us that he was leaving at least-unless I misunderstood-the Standing Committee on Industry, if not the House itself (1850) In any event, if he is indeed planning to leave the industry committee, I would like to tell him again-I say again because I already had the opportunity to tell him through the Speaker-how much I appreciated working with him and what a distinguished parliamentarian the hon. member for Broadview-Greenwood is.

Si j'ai bien compris, notre collègue nous annonce qu'il va quitter, à tout le moins-à moins que j'aie mal compris-le Comité permanent de l'industrie, si ce n'est la Chambre elle-même (1850) Quoi qu'il en soit, si jamais il devait quitter le Comité de l'industrie, je voudrais lui redire, parce qu'on a déjà eu l'occasion de s'en parler par le biais de la Présidence, combien j'ai apprécié travailler avec lui, combien le député de Broadview-Greenwood est un parlementaire émérite.


By telling Canadians again and again that any plan to safeguard the ability to provide long term security by some reductions in social spending today is too cruel, too heartless, too harmful even to consider.

En continuant de dire aux Canadiens que toute mesure visant à protéger notre capacité d'offrir une sécurité à long terme en réduisant nos dépenses sociales dès aujourd'hui serait trop cruelle, trop sans coeur, trop préjudiciable pour qu'on puisse même l'envisager.


We have clearly stated our positions, we have said that we are against that bill for very fundamental reasons and all day long, members of the government kept on rising to tell us again and again how wonderful our country was, how beautiful and how great it was.

On a exprimé clairement nos positions, que nous étions contre ce projet de loi pour des raisons très fondamentales, et toute la journée les membres du gouvernement se sont levés pour nous répéter qu'on a un beau pays, que c'est le plus beau au monde, c'est le plus fantastique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell us again' ->

Date index: 2021-05-23
w