Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell you that young people today would agree » (Anglais → Français) :

Let me tell you that young people today would agree that developing their full intellectual potential is crucial if they are to get a well paid job in today's knowledge based economy.

Laissez-moi vous dire que les jeunes d'aujourd'hui seraient d'accord que de développer leur plein potentiel intellectuel est essentiel pour obtenir un emploi bien rémunéré dans l'économie actuelle qui est axée sur la connaissance.


In the long-term perspective, reducing school drop-out as agreed by the Europe 2020 headline target to less than 10% early leavers from education by 2020 would be a strong contribution to poverty reduction, since a sufficient level of skills and competences (including digital ones) is indispensable for the employability of young people in today’s la ...[+++]

Dans une perspective à long terme, la réduction des abandons scolaires conformément à l’objectif phare de la stratégie Europe 2020 fixant le taux de décrochage à moins de 10 % à l’horizon 2020 contribuerait grandement à une diminution de la pauvreté étant donné qu’un niveau suffisant d’aptitudes et de compétences (y compris numériques) est indispensable pour la capacité d’insertion des jeunes sur les marchés du travail actuels.


This distance between the younger generations and Europe seems to be such that researchers warned repeatedly against certain widespread ideas that the young people of today would be the "first real Europeans".

Cette distance entre les jeunes générations et l'Europe conduit les chercheurs à mettre en garde contre certaines idées répandues selon lesquelles les jeunes d'aujourd'hui seraient les « premiers vrais européens ».


I am the father of two teenagers and I can tell you that young people today behave far more responsibly than we did at their age.

En regardant le comportement de nos jeunes je suis le père de deux adolescents , je peux vous dire qu'ils ont un comportement beaucoup plus responsable que nous à leur âge.


If you're suggesting to me that we as a country have put too much emphasis on incarceration of young people, I would agree with you in terms of incarcerating the less serious young offenders.

Si ce que vous me dites est que nous avons eu trop tendance au pays à mettre l'accent sur l'incarcération des jeunes, je répondrai que vous avez raison dans le cas des jeunes contrevenants dont les infractions sont moins graves.


In our office on 8 February, James and Aoife, another assistant, talked about presumed consent and agreed that should anything happen to either of them – both young peoplethey would donate their organs.

Dans notre bureau le 8 février, James et Aoife, un autre assistant, ont parlé du consentement présumé et se sont accordés sur le fait que si quelque chose venait à leur arriver – tous deux de jeunes gens - ils feraient don de leurs organes.


The measures agreed today aim to ensure that young people are offered the highest quality courses so that vocational training is recognised by students and policy-makers alike as an effective option for boosting educational and career prospects.

L’objectif des mesures définies aujourd’hui est que des cours d’une qualité optimale soient proposés aux jeunes et que la formation professionnelle soit reconnue par les élèves et par les décideurs comme un moyen efficace d’améliorer les perspectives de développement personnel et de carrière.


As the representative of the pensioners that I have had the chance to meet over these two and a half years, I should also like to launch a new slogan here today: ‘Pensioners of the world, unite!’ Pensioners are citizens who have more money than young people and would be able to influence the trade and economy of the whole world.

En tant que représentant des retraités que j'ai eu l'occasion de rencontrer au cours de ces deux ans et demi, je voudrais lancer un nouvel appel : "Retraités de tous pays, unissez-vous !" Les pensionnés ont plus d'argent que les jeunes et pourraient conditionner le commerce et l'économie du monde entier.


I believe, and I hope my colleagues here today would agree, that our duty to remain accountable to the Canadian people in times of war, as in times of peace, should be limited only by what can be justified in a free and democratic society.

Selon moi, et j'espère que mes collègues présents en conviendront, notre obligation de continuer à rendre des comptes aux Canadiens en temps de guerre, comme en temps de paix, ne devrait être restreinte que par ce qui peut être justifié dans le cadre d'une société libre et démocratique.


What is extremely important, and on this point I agree with Mrs De Sarnez and with her fellow Members of Parliament, is that these young people, who are going to study at several universities to do their ‘European tour’, learn not only mathematics or law but also the cultural diversity of Europeans. This is a highly important message that we would like to get into the heads of young ...[+++]

Ce qui est très important, et sur ce point je suis d'accord avec Mme le rapporteur et avec les parlementaires, c'est que ces jeunes, qui vont se rassembler dans plusieurs universités pour faire le tour de l'Europe, n'apprennent pas seulement les mathématiques ou le droit, mais qu'ils apprennent aussi la diversité culturelle des Européens : c'est un message très important que nous voulons faire entrer dans la tête des jeunes Européens et des jeunes des pays tiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell you that young people today would agree' ->

Date index: 2021-02-28
w