Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompany defendants
Attend defendants
Breaking strength
Breaking tenacity
Defend client interests
Defend human rights
Defendant
Defender
Defender of women's rights
Defending party
Defending wrestler
Ensure individual rights
Escort defendants
Guard individual rights
High tenacity carbon fiber
High tenacity carbon fibre
Preserve individual rights
Protect client interests
Respondent
Safeguard client interests
Safeguard consumer interests
Safeguard prisoners
Specific stress
Tenacity
Women human rights defenders
Women's human rights defender
Women's rights defender

Traduction de «tenacity in defending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defender of women's rights | women human rights defenders | women's human rights defender | women's rights defender

défenseur des droits fondamentaux de la femme | défenseur des droits humains des femmes


breaking strength | breaking tenacity | specific stress | tenacity

résistance à la rupture


attend defendants | safeguard prisoners | accompany defendants | escort defendants

escorter des prévenus


high tenacity carbon fibre [ high tenacity carbon fiber ]

fibre de carbone à haute ténacité [ fibre à haute ténacité carbone ]


breaking tenacity [ tenacity ]

résistance à la rupture [ ténacité ]


composite of high tenacity carbon fibres/aramid yarns [ composite of high tenacity carbon fibers/aramid yarns ]

composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide


defendant | defending party | respondent

défendeur | partie défenderesse | partie intimée


defender | defending wrestler

attaqué | lutteur attaqué


guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights

défendre les droits de l'homme


defend client interests | safeguard client interests | protect client interests | safeguard consumer interests

protéger les intérêts de clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I would like to begin by thanking Senator Chaput for her dedication and tenacity in defending minority language rights and for having launched this inquiry, which addresses the fate of official-language minority media in Canada.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord remercier la sénatrice Chaput pour son dévouement et sa ténacité dans la défense des droits linguistiques des minorités, et surtout d'avoir lancé cette interpellation qui touche au sort des médias de langue officielle minoritaire au Canada.


I would like to take this opportunity to congratulate, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, our rapporteur, Mrs Auken, most sincerely on the quality of her report and also, I would like to say, for her tenacity in defending our common objectives.

Je tiens à mon tour, au nom du groupe des libéraux et des démocrates européens, à féliciter chaleureusement notre rapporteur, Mme Auken, pour la qualité de son rapport et aussi pour sa ténacité, je dirais, dans la défense de nos objectifs communs.


I would like to take this opportunity to congratulate, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, our rapporteur, Mrs Auken, most sincerely on the quality of her report and also, I would like to say, for her tenacity in defending our common objectives.

Je tiens à mon tour, au nom du groupe des libéraux et des démocrates européens, à féliciter chaleureusement notre rapporteur, Mme Auken, pour la qualité de son rapport et aussi pour sa ténacité, je dirais, dans la défense de nos objectifs communs.


Recognizing our efforts and our tenacity in defending free access to Canadian community networks, as part of the International Year of Volunteers, the City of Châteauguay awarded the CTGC the grand prize in the cultural category at its awards gala for volunteers in 2001.

Reconnaissant nos efforts et notre ténacité à défendre le libre accès des collectivités aux ondes communautaires canadiennes, dans le cadre de l'Année internationale du bénévolat, la ville de Châteauguay a remis à la CTGC le grand prix, volet culturel, lors de son Gala du Mérite bénévole 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs Theorin should be praised for the tenacity with which she has defended this issue in the face of considerable opposition.

Notre collègue Theorin mérite un hommage pour la constance avec laquelle elle a soutenu ce sujet, en dépit des pressions exercées.


The rapporteur, Manuel Medina, has explained in a rigorous and full way the legal arguments which explain how the Canaries has been defended for centuries, within a Spanish context, by means of different mechanisms which allowed those distant islands to overcome the negative circumstances which I spoke of earlier, and, with the skill, tenacity and efforts of their men and women, firstly resist and then gradually build reasonably modern and prosperous societies.

Le rapporteur Manuel Medina a expliqué de manière rigoureuse et avec tout un luxe d'arguments juridiques comment les Canaries se sont défendues depuis des siècles, dans le contexte espagnol, avec différents mécanismes qui ont permis à ces îles éloignées de surmonter les circonstances négatives auxquelles j'ai fait allusion auparavant, et avec l'habilité, la ténacité et l'effort de leur population, hommes et femmes, pour résister dans un premier temps et ensuite se constituer petit à petit en sociétés raisonnablement modernes et prospères.


He defended with great tenacity individual rights as bestowed in the Charter.

Il défendait avec une grande ténacité les droits individuels garantis par la Charte.


The Bloc Quebecois salutes the tenacity and the dedication of the Guatemalan people, of Rigoberta Menchu, Nobel Peace Prize recipient and strong defender of the rights of the native majority, as well as the efforts of all supporters of democracy and the good work of United Nations mediators.

Le Bloc québécois salue la ténacité et le dévouement du peuple guatémaltèque, de Rigoberta Menchu, Prix Nobel de la paix et ardente défenseure des droits de la majorité autochtone, ainsi que les efforts des partisanes et partisans de la démocratie, de même que des médiateurs des Nations Unies.


We should never tire of praising the admirable tenacity these few thousand French people showed over 150 years in order to defend their language.

On ne doit pas tarir d'éloge sur la ténacité digne d'admiration dont ont fait preuve ces quelques milliers de Français pendant environ cent cinquante ans pour défendre leur langue.


w