Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tensions by making highly discriminatory remarks " (Engels → Frans) :

The religious affairs minister in particular, Suryadharma Ali, has inflamed tensions by making highly discriminatory remarks about both the Ahmadiyya and the Shia at various times, suggesting that they are heretical to Islam.

Le ministre des affaires religieuses en particulier, Suryadharma Ali, a attisé les tensions en exprimant à diverses reprises des propos discriminatoires sur les ahmadis et les chiites, et en laissant entendre qu’ils sont des hérétiques de l’Islam.


Not only did they reinstate traditional but highly discriminatory beliefs about those who have been sexually assaulted and reinstate the beliefs that everyone who makes these complaints must be delusional or vindictive, but they also now operated to separate women from support systems that had been developed to help survivors understand and challenge the oppression of sexual assault.

Elles ont non seulement rétabli des croyances traditionnelles mais extrêmement discriminatoires au sujet des victimes d'agression sexuelle et rétabli l'idée selon laquelle les plaignants doivent être soit sujets au délire, soit vindicatifs, mais elles ont eu pour effet aussi de séparer les femmes de leurs réseaux de soutien, lesquels avaient été mis sur pied pour aider les survivants à comprendre et à contester l'oppression de la violence sexuelle.


a) set up and make public their standard rules relating to the bearing and sharing of costs of technical adaptations, such as grid connections and grid reinforcements, improved operation of the grid and rules on the non-discriminatory implementation of the grid codes, which are necessary in order to integrate new producers feeding electricity produced from high efficiency cogeneration into the interconnected grid.

a) fixer et rendre publiques leurs règles types pour la prise en charge et le partage des coûts des adaptations techniques, telles que les raccordements au réseau, le renforcement des réseaux et l'amélioration du fonctionnement du réseau et les règles relatives à la mise en œuvre non discriminatoire des codes de réseau, qui sont nécessaires pour intégrer les nouveaux producteurs qui alimentent le réseau interconnecté avec de l’électricité produite par cogénération à haut rendement.


set up and make public their standard rules relating to the bearing and sharing of costs of technical adaptations, such as grid connections and grid reinforcements, improved operation of the grid and rules on the non-discriminatory implementation of the grid codes, which are necessary in order to integrate new producers feeding electricity produced from high-efficiency cogeneration into the interconnected grid.

fixer et rendre publiques leurs règles types pour la prise en charge et le partage des coûts des adaptations techniques, telles que les raccordements au réseau, le renforcement des réseaux et l'amélioration du fonctionnement du réseau et les règles relatives à la mise en œuvre non discriminatoire des codes de réseau, qui sont nécessaires pour intégrer les nouveaux producteurs qui alimentent le réseau interconnecté avec de l'électricité produite par cogénération à haut rendement.


There is another against Mr Buttiglione, who has drawn public attention and disqualified himself from the post of Commissioner for Justice and Home Affairs by making unspeakably discriminatory remarks, and there are many more.

Un autre concerne M. Buttiglione, qui a attiré l’attention des citoyens et s’est disqualifié pour le poste de commissaire en charge de la justice et des affaires intérieures par ses remarques effroyablement discriminatoires, et il en existe bien d’autres.


I should like to make one final remark: I am concerned about the renewed tension between Ethiopia and Eritrea.

Un dernier mot: je suis préoccupé par le regain de tension entre l’Éthiopie et l’Érythrée.


It is the same old Reform-Alliance party continuing to make discriminatory remarks against people and allegations that are clearly unfounded.

On retrouve bien là le vieux parti réformiste-allianciste dont le sport favori est de tenir des propos discriminatoires et de faire des allégations qui sont clairement sans fondement.


It is particularly painful and tragic that children are at particularly high risk of poverty in our prosperous society, and let me just say that I was therefore particularly outraged by Mr Buttiglione’s discriminatory remarks about mothers who bring up children on their own.

Il est particulièrement douloureux et tragique que les enfants soient particulièrement vulnérables à la pauvreté dans nos sociétés prospères et permettez-moi de vous dire que j’ai donc été particulièrement indignée par les remarques discriminatoires de M. Buttiglione concernant les mères qui élèvent seules leurs enfants.


Mr. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, Lib.): Mr. Speaker, in the past two days, the Bloc member for Louis-Hébert and his colleague from Chicoutimi have missed their chance to make amends for the racist and discriminatory remarks they made about Quebec's cultural communities.

M. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, Lib.): Monsieur le Président, le député bloquiste de Louis-Hébert et son collègue de Chicoutimi ont, depuis deux jours, raté l'occasion de réparer leurs propos racistes et discriminatoires envers les communautés culturelles du Québec.


Getting into these matters, even as a social worker, one sometimes feels one is in danger of making discriminatory remarks.

Quand on parle de ce genre de questions, même en tant que travailleur social, on a parfois peur de faire des remarques discriminatoires.


w