Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terms is then 31 million " (Engels → Frans) :

In the course of a 45 year term extension, the benefits of the extension of term for record producers would be reduced from € 758 million to € 607 million (high end estimate) or from € 39 million to € 31 million (low end estimate).

Au cours d’une prolongation de la durée de 45 ans, les bénéfices perçus par les maisons de disques passeraient de 758 millions d’EUR à 607 millions d’EUR (estimation supérieure) ou de 39 millions d’EUR à 31 millions d’EUR (estimation inférieure).


The early recovery assistance – which is not humanitarian assistance, and what I just said about the state institutions of course comes under this umbrella – amounting to EUR 100 million, with a 50-50 balance between money redirected and fresh money, and then the longer-term reconstruction assistance, where there is now an initial amount of EUR 200 million.

L’aide d’urgence au redressement – qui n’est pas une aide humanitaire, et ce que je viens de dire à propos des institutions de l’État relève évidemment de ce domaine –, qui représente 100 millions d’euros et est financée à parts égales avec de l’argent réaffecté et de l’argent frais, et puis l’aide à la reconstruction à plus long terme, dont le montant initial s’élève désormais à 200 millions d’euros.


5. Is pleased that the proportion of Rural Development spending will increase for 2007; however, notes with disappointment that between 2007 and 2013 effectively no further increase is proposed; points out that spending in real terms is then 31 million Euro less in 2013 than in 2007; calls for more rapid transfer of funds away from environmentally damaging market support measures;

5. se félicite de ce que la part des dépenses consacrées au développement rural augmente pour 2007; déplore néanmoins de constater qu'il n'y aura plus aucune nouvelle augmentation entre 2007 et 2013; fait observer qu'en termes réels, les dépenses de 2013 sont inférieures de 31 millions d'euros par rapport à celles de 2007; demande d'affecter plus rapidement à cet objectif des crédits jusqu'ici consacrés aux mesures de soutien du marché préjudiciables à l'environnement;


41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]

41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'EUR supplémentaires sont disponibles en 2008 à titre exceptionnel et demande i ...[+++]


41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]

41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'EUR supplémentaires sont disponibles en 2008 à titre exceptionnel et demande i ...[+++]


In budget terms, the amount deemed necessary for the implementation of the specific programme is EUR 32 413 million for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013.

En termes de budget, le montant estimé nécessaire pour l'exécution du programme spécifique s'élève à 32 413 millions d'euros pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013.


Now, I can't be specific in terms of the $100 million requirement for the Trinity Conception Bay area, but if you take the country and lay it out in terms of all of the demands, and then you look at it over a five-year capital plan, then what you can do is use the larger envelope of funding to address the needs over a time period.

Je ne peux être précis au sujet des besoins de l'ordre de 100 millions de dollars pour la région de Trinity Conception Bay, mais si vous prenez l'ensemble du pays et que vous additionnez toutes les demandes, vous pouvez les considérer dans le cadre d'un plan quinquennal des dépenses en capital. À ce moment-là, on peut se servir d'une enveloppe de financement plus généreuse pour répondre aux besoins sur une certaine période de temps.


In terms of financial execution, the total amount of ESF payment appropriations in 2002, as intermediate payments under CSF III, was about EUR671 million; cumulated certified expenditure at 31 December 2002 accounted for 23% of the total envelope programmed for 2000-2006.

En ce qui concerne l'exécution financière, le montant total des crédits de paiement FSE 2002, utilisés pour des paiements intermédiaires du CCA III, a été de 671 millions d'euros environ; la dépense certifiée cumulée au 31 décembre 2002 représente 23 % de l'enveloppe totale programmée pour la période 2000-20006.


Senator Graham: To recap, then, $69 million from 1996 has been written off; $41 million to carry the corporation and its operations through to March 31, 1999 will be written off; another $40 million is needed to carry the operations through to the year 2000.

Le sénateur Graham: Pour récapituler donc, le montant de 69 millions de dollars de 1996 a été radié; un montant de 49 millions de dollars servant à l'exploitation de la société jusqu'au 31 mars 1999 sera radié; un autre montant de 40 millions de dollars sera nécessaire pour l'exploitation de la société jusqu'en l'an 2000.


Since then, a further EUR 9.65 million have been made available as emergency aid, and EUR 21 million are to be provided in addition, to deal with the consequences in the medium-term.

Depuis lors, 9,65 millions d'euros supplémentaires ont été mis à disposition à titre d'aide d'urgence et 21 millions d'euros devraient s'ajouter pour le financement à moyen terme des conséquences de la catastrophe.




Anderen hebben gezocht naar : year term     million     then     eur 100 million     real terms is then 31 million     could not then     eur 334 million     budget terms     specific in terms     $100 million     terms     about eur671 million     $69 million     since then     terms is then 31 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terms is then 31 million' ->

Date index: 2021-12-24
w