(23) Not all transmissible animal diseases can or should be prevented and controlled through regulatory measures, for example, if the disease is too widespread, diagnostic tools are not available, or if the private sector can take measures to control the disease by itself.
(23) Il n’est ni possible ni souhaitable d’assurer la prévention et la lutte contre toutes les maladies animales transmissibles au moyen de mesures réglementaires, par exemple si une maladie a pris trop d’ampleur, si les outils de diagnostic ne sont pas disponibles ou si le secteur privé peut prendre des dispositions pour lutter seul contre la maladie.