Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territorial integrity were actually imprisoned " (Engels → Frans) :

I. whereas additional restrictive measures were adopted against separatists operating in eastern Ukraine, including 13 additional persons and 5 entities involved in actions against Ukraine’s territorial integrity, including the organisation of an illegal vote in Donbas on 2 November 2014;

I. considérant que des mesures restrictives supplémentaires ont été adoptées à l'encontre des séparatistes qui opèrent dans l'est de l'Ukraine, y compris 13 autres personnes et 5 entités ayant participé à des actions menaçant l'intégrité territoriale de l'Ukraine, notamment à l'organisation d'un vote illégal dans le Donbass le 2 novembre 2014;


Even though the Ukrainian Constitution of 2004 was reinstated and presidential elections were announced for 25 May 2014, Ukraine could not return to political stability, since its sovereignty and territorial integrity have recently been violated by the Russian Federation.

Malgré le retour à la constitution ukrainienne de 2004 et l'annonce de l'élection présidentielle prévue le 25 mai 2014, l'Ukraine n'a pas été en mesure de retrouver la stabilité politique, sa souveraineté et son intégrité territoriale ayant été récemment violées par la Fédération de Russie.


However, as stated in recital 32 above, there were doubts whether these products actually entered the Union customs territory.

Cependant, comme exposé au considérant 32 ci-dessus, il existait des doutes quant à l'entrée effective de ces produits sur le territoire douanier de l'Union.


The dissidents charged with conspiring against Cuba’s independence and territorial integrity were actually imprisoned simply because they exercised their fundamental rights in a peaceful manner.

Nous repartons à zéro». Les dissidents accusés de conspirer contre l’indépendance et l’intégrité territoriale de Cuba ont en fait été emprisonnés pour la bonne et simple raison qu’ils ont fait usage de leurs droits fondamentaux de manière pacifique.


Both fighters for Moldovan territorial integrity were recently released only because the imprisonment assigned by the illegal regime expired.

Ces deux défenseurs de l’intégrité territoriale moldove ont été libérés récemment parce que la peine de prison imposée par le régime illégitime était venue à expiration.


On the basis of the above, it is considered that 31 tonnes of the product concerned were actually imported from India into the customs territory of the Union in the RIP.

Au vu de ce qui précède, il est considéré que 31 tonnes du produit concerné ont été effectivement importées de l'Inde sur le territoire douanier de l'Union au cours de la PER.


6. Is concerned about the deep divisions within Ukraine and the splits along cultural and regional lines affecting the unity of the country, which were exacerbated by the political standoff between the candidates and calls on all political leaders, including former opponents, to make efforts to heal those rifts and reform the country; considers continuing threats of separatism in Ukraine as unacceptable and expresses its commitment to the territorial integrity ...[+++] of Ukraine;

6. se dit préoccupé par les profondes divisions que connaît l'Ukraine ainsi que par les clivages culturels et régionaux qui affectent l'unité du pays et qui ont été exacerbés par la rivalité politique entre les candidats; appelle l'ensemble des dirigeants politiques, y compris les anciens opposants, à s'efforcer d'oublier ces divisions afin de réformer le pays; estime que la poursuite des menaces de séparatisme en Ukraine est inacceptable et se dit favorable à l'intégrité territoriale de l'Ukraine;


8. Is concerned about the deep divisions within Ukraine and the splits along cultural and regional lines affecting the unity of the country, which were exacerbated by the political stand-off between the candidates, and calls on all political leaders, including former opponents, to make efforts to heal those rifts and reform the country; considers continuing threats of separatism in Ukraine to be unacceptable and expresses its commitment to the territorial integrity ...[+++] of Ukraine; calls on the international community to support these aspirations;

8. se dit préoccupé par les profondes divisions que connaît l'Ukraine ainsi que par les clivages culturels et régionaux qui affectent l'unité du pays et qui ont été exacerbés par la rivalité politique entre les candidats; appelle l'ensemble des dirigeants politiques, y compris les anciens opposants, à s'efforcer d'oublier ces divisions et à réformer le pays; estime que la poursuite des menaces de séparatisme en Ukraine est inacceptable et se dit favorable à l'intégrité territoriale de l'Ukraine; invite la communauté internationale à soutenir cette aspiration;


The need for Community action in this respect was further demonstrated by the Commission in its Communication 'Towards an integrated European railway area' [2] where, on the basis of a study [3] carried out for the Commission to assess the actual and potential market for international rail passenger services, many shortcomings in service levels of international passenger transport by rail were identified.

La nécessité d'une action communautaire à cet égard a été également démontrée par la Commission dans sa communication « Vers un espace ferroviaire européen intégré » [2] dans laquelle, sur la base d'une étude [3] effectuée pour le compte de la Commission afin d'évaluer le marché réel et potentiel des services ferroviaires internationaux de voyageurs, de nombreuses insuffisances sont mises en lumière dans le niveau de service des transports ferroviaires internationaux de voyageurs.


Two of these themes were 'The added value of Leader II' and 'Integrated territorial development'.

Deux de ces thèmes étaient "La valeur ajoutée de LEADER II" et "Le développement territorial intégré".


w