In other words, the consultation on draft texts, the nomination of what were called friends of the chair, the role of facilitators, who were described as green men, replacing the green room that we had in Seattle and prior to Seattle, all were to the detriment of smaller and poorer countries, whose input was not always reflected in the text and in the consensus that was announced.
En d'autres termes, la consultation des ébauches des textes, la nomination de ceux qui ont été désignés les «amis du président», le rôle des facilitateurs, qui ont été décrits comme des «hommes verts», remplaçant la salle verte que nous avions à Seattle et avant, étaient tous au détriment des pays les plus petits et les plus pauvres, dont les commentaires ne figuraient pas toujours dans le texte et dans le consensus qui était annoncé.